благотворительный русский

Перевод благотворительный по-английски

Как перевести на английский благотворительный?

благотворительный русский » английский

charitable eleemosynary benevolent philanthropic beneficent voluntary philantropic large-hearted eleemosynous compationate clement charity

Примеры благотворительный по-английски в примерах

Как перевести на английский благотворительный?

Субтитры из фильмов

Тогда ты придешь на мой благотворительный базар.
Then you will come to my charity bazaar.
После трёх дней непрерывных экскурсий и посещения Бэкингемского дворца принцесса вылетела в Амстердам, где учредила Международный благотворительный фонд и присутствовала при спуске на воду нового океанского лайнера.
After three days of continuous activity and a visit to Buckingham Palace, Ann flew to Amsterdam, where she dedicated the new international Aid Building and christened an ocean liner.
Сегодня вечером состоится благотворительный базар.
I'm sorry. There's to be a charity bazaar in the band park tonight.
За то, что согласились почтить своим присутствием благотворительный концерт.
For presiding over this gala, celebrating the media. and honouring it with your presence.
Благотворительный жест.
A philanthropic gesture.
У меня не благотворительный фонд.
Look, I'm not running a charity ward, see?
Все доходы пойдут в Благотворительный Фонд Компании.
Proceeds to the Company Benevolent Fund.
В субботу Древний королевский Орден Буйволов устраивает благотворительный ужин в пользу Общества по охране животных. Я приглашен.
The Royal and Ancient Order of Buffalos are giving a dinner in aid of the RSPCA on Saturday. I'm invited.
Я помогаю организовать благотворительный вечер в Лондоне в следующем месяце.
Look, I'm helping to organize a ghastly charity ball in London next month.
Очевидно, что подсудимый приехал в Лондон, чтобы посетить благотворительный бал, организованный его сестрой.
The evidence is that the defendant came up to London to attend a charitable function, organized by his sister.
Не важно, в тот вечер у него был благотворительный аукцион. Голубая кровь, разве не забавно?
Anyway, he's hosting this charity auction - real blue bloods, and won't that be funny?
И она помогала организовать благотворительный бал.
And she's helping to organise the charity ball.
Благотворительный аукцион!
Charity auction.
Доставайте свои чековые книжки и помните, что аукцион благотворительный.
Get out your pocketbooks, and remember it's all for charity.

Из журналистики

Один из самых значительных факторов, определяющих, будут ли люди делать благотворительный поступок, заключается в их представлениях о том, что делают другие люди.
One of the most significant factors determining whether people give to charity is their beliefs about what others are doing.
Первопроходцем был Рональд Рейган, он дал старт направлению в политике и пропаганде, которое демонизировало Национальный благотворительный фонд искусств.
Ronald Reagan pioneered a wave of policy and propaganda in the United States in the 1980's that demonized the National Endowment for the Arts.

Возможно, вы искали...