венчурный русский

Перевод венчурный по-английски

Как перевести на английский венчурный?

венчурный русский » английский

venture

Примеры венчурный по-английски в примерах

Как перевести на английский венчурный?

Субтитры из фильмов

Венчурный капитал.
No. It's venture capital.
Значит, ты венчурный инвестор.
So you're a venture capitalist?
Значит, ты - венчурный инвестор?
So you're a venture capitalist?
Что ещё за венчурный капиталист?
What is a venture capitalist?
Ты же не хочешь переходить на венчурный капитал.
Well, you're not gonna move it in venture capital.
Когда Дэвид Кларк работал здесь, он вкладывал венчурный капитал, не так ли?
When David Clarke worked here, he ran venture capital, right?
Энди Штейн, венчурный предприниматель, но в сравнении с Энди Льюисом - он святой.
Andy Stein, venture capitalist, but that shyster's a saint. compared to Andy Lewis.
Слушай, у меня есть этот венчурный инвестор, кто готов раскошелиться на первоначальные инвестиции.
Okay, listen, uh, I got this venture capitalist who's about to pony up some seed money.
Для них он просто венчурный инвестор.
To them, he's just a venture capitalist.
Венчурный капитал.
Venture capital.
Ванесса Теймор, бывший венчурный инвестор, она заработала зиллион долларов.
Vanessa taymor, the former venture capitalist. She made a bajillion dollars before she retired?
Не имело никакого смысла, так как венчурный бизнес.
Made no sense as a business venture.
Итан Сэки, венчурный инвестор. гений.
Ethan Seki, venture capitalist. genius.
Венчурный инвестор покупает компании, и их дела налаживаются.
A venture capitalist buys companies and turns them around.

Из журналистики

Запад должен обратить внимание на эти усилия, поскольку они могли бы предложить альтернативы традиционным путям поиска и финансирования инноваций, таким как венчурный капитал, которые показывают слабые результаты.
The West should pay attention to these efforts, because they could offer alternatives to traditional avenues for sourcing and financing invention, such as venture capital, that are producing lackluster results.
Он также вложил средства в нетрадиционные классы активов, в том числе недвижимое имущество, нефть, древесину, частные акции и венчурный капитал и фирмы, котрые занимаются скупкой.
He also has invested in non-traditional asset classes, including real estate, oil, timber, private equity, and venture capital and buyout firms.

Возможно, вы искали...