взбунтоваться русский

Перевод взбунтоваться по-английски

Как перевести на английский взбунтоваться?

взбунтоваться русский » английский

mutiny revolt rebel balk

Примеры взбунтоваться по-английски в примерах

Как перевести на английский взбунтоваться?

Субтитры из фильмов

Рабыня решила взбунтоваться.
The slave decided to revolt.
Если бы я смогла заставить его взбунтоваться против адъютанта.
If I could make him go against the adjutant.
Но этого недостаточно, чтобы взбунтоваться.
But that's not enough to revolt.
Если мои люди начнут верить, что священные свитки вели их по ложному пути, они могут взбунтоваться.
It also says that you would've lived a life of solitude and endured many hardships. That's accurate, isn't it?
Другими словами, крестьяне могут взбунтоваться.
In other words, the peasants might revolt.
Мама, это не настоящий бунт, потому что ты сама просишь меня взбунтоваться.
Mom, it's not rebelling if you tell me to do it.
Они могут взбунтоваться.
This could stir up the others.
Я понимаю, что тебе хочется взбунтоваться против родителей, но твоё место здесь.
I get that you wanna rebel against your parents, but you belong here.
Ты сама предлагала взбунтоваться против того человека.
Didn't you tell me to rebel in front of that person?
Я думаю, что это последний попытка взбунтоваться, перед тем как он уедет.
I assume it's one final act of rebellion before he leaves.
Ваша партия готова взбунтоваться.
Your own party's ready to riot.
Демон хочет взбунтоваться.
Demon wants to sow his oats.
Не хотелось хоть раз взбунтоваться? Сказать своё слово? Назло огромной безличной корпорации?
I mean haven't you ever wanted to just, once, stand up for yourself and stick it to the big faceless Corporation?
С другой стороны, страх соответствовать успеху старших братьев заставил тебя взбунтоваться против обычного успеха.
On the other hand, your fears of living up to your successful older siblings caused you to rebel and reject mainstream success.

Из журналистики

Взяв пример со своих палестинских соседей, если не с самой аль-Каиды, отчужденные молодые бедуины по-видимому решили взбунтоваться против обращения с ними как с гражданами третьего сорта.
Taking their cue from their Palestinian neighbors, if not from al-Qaeda, alienated young Bedouins apparently decided to rebel against their treatment as third-class citizens.

Возможно, вы искали...