властно русский

Перевод властно по-английски

Как перевести на английский властно?

властно русский » английский

masterfully imperiously high-handedly domineeringly

Примеры властно по-английски в примерах

Как перевести на английский властно?

Субтитры из фильмов

Время не властно над вами.
Time will never leave its mark upon you.
Хоть мил он мне не больше адских мук, Но в этот час мне жизнь диктует властно Для видимости, флаг любви поднять, О, лишь для вида!
In which regard, though I do hate him as I do hell's pains yet for necessity of present life, I must show out a flag and sign of love which is indeed but sign.
В ней столько силы, как будто время над ней не властно.
Yes, but it's so powerful that even time has no hold on it.
Время не властно надкоролями.
Time doesn't occur to the king.
Время не властно над ней.
Time has no hold on her.
Неукротимой и несокрушимой. -восстанию души. Над ней ничто не властно -ни смерть, ни злая воля.
Unbiddable, ungovernable, like a riot in the heart, and nothing to be done, come ruin or rapture.
Властно!
Control!
Она вела себя очень властно, и я почувствовал, что задыхаюсь и никак не повзрослею.
She's been very overbearing and I felt suffocated.
Мы запомним их всех молодыми - над ушедшими время не властно.
They shall not grow old as we that are left grow old. Age shall not weary them nor the years condemn.
Это так своевольно, так властно так, в основном, бессильно.
That was so masterful, so bossy, so basically powerless.
Время не властно над рок-н-роллом.
What's time got to do with rock and roll?
Они настолько органично и властно смотрятся вместе.
They're like the ultimate power couple those two.
Было неделикатно с моей стороны вести себя так властно.
It was inconsiderate of me to take such a high-handed attitude.
В поисках мечты и своего счастья я прошепчу тебе о том что время не властно.
In search of dreams and happiness. I will whisper to you That time is not all-powerful.

Возможно, вы искали...