воздушно русский

Перевод воздушно по-английски

Как перевести на английский воздушно?

воздушно русский » английский

airily

Примеры воздушно по-английски в примерах

Как перевести на английский воздушно?

Простые фразы

Коронавирус передается воздушно-капельным путем?
Is the coronavirus airborne?

Субтитры из фильмов

Генерал Карель 10-ой воздушно-десантной дивизии будет отвечать за поддержание порядка в Алжире.
General Carelle of the 10th Airborne Division will be in charge of maintaining order in Algiers.
Я из Воздушно-морского спасательного отряда.
I am Air-Sea Rescue.
Он прошел Корею, служил в воздушно-десантных.
Korea, Airborne, about a thousand decorations.
В течении следующих трех месяцев он сделал три запроса на перевод. в воздушно-десантные войска, Форт Беннинг, Джорджия, и, наконец, его взяли.
During the next few months, he made three requests for transfer. to Airborne training, Fort Benning, Georgia, and was finally accepted.
Воздушно-десантные?
Airborne?
Это был воздушно-десантный корпус.
It was the Air-Cav.
Первой из девяти была воздушно- десантная дивизия. летала в округе. Нэм и бомбила там все подряд.
First of the Ninth was an old cavalry division. that had cashed in its horses for choppers. and gone tear-assing around 'Nam looking for the shit.
Он десантировался со 101-м воздушно-десантным батальоном. в ночь перед штурмом.
He parachuted in with the 101st Airborne night before the invasion.
Воздушно-десантные войска это новое слово в военной истории.
Parachute Infantry is a new concept in military history.
Вы все, офицеры запаса, опозорили 101-ый воздушно-десантный полк!
All of you NCOs have disgraced the 101st Airborne.
Вне зависимости от наградных очков, медалей или ранений каждый солдат 101-го Воздушно- десантного полка хотел домой.
Regardless of points, medals or wounds. each man in the 101st Airborne would be going home.
Думаю, 17-й воздушно- десантный, наконец, справился.
I guess the 17th Airborne did okay, after all.
Говорил, что создал ужасную разработку. Такую, которая запрограммирована распространяться через прикосновение, или воздушно-капельным путём.
He said he had made a hideous development one that's programmed to spread through touch or through the atmosphere.
Мы отправляем во Вьетнам воздушно-десантную дивизию, а также вспомогательные войска общей численностью. от семидесяти пяти. до ста двадцати пяти тысяч человек.
I have today ordered to Vietnam the Air Mobile Division and certain other forces which will raise our fighting strength from 75,000 to 125,000 men almost immediately.

Из журналистики

Эффект превзошёл все ожидания: воздушно-космическая промышленность практически исчезла в Калифорнии, а в Техасе она переживает небывалый подъём.
The effect has been staggering: aerospace manufacturing has almost disappeared from California, but is booming in Texas.
Более того, шеститысячное диверсионно-десантное подразделение будет сформировано не только для противостояния терроризму внутри страны, но и для комплектования воздушно-десантных сил для новых вертолетных эскадрилий.
Similarly, a 6,000-man commando unit will be recruited not only to confront outbreaks of domestic terrorism, but also to provide the air-landed component for the new ship-based helicopter squadrons.

Возможно, вы искали...