воздушно русский

Примеры воздушно по-португальски в примерах

Как перевести на португальский воздушно?

Субтитры из фильмов

Я из Воздушно-морского спасательного отряда.
Eu sou do destacamento de socorro aereo e marino.
В последующие три месяца он трижды просил перевести его на базу воздушно десантных войск в Форт Беннинг, Джорджия, и его перевели.
Durante os meses seguintes, fez três pedidos de tranferência para a escola de Pára-quedistas, Forte Benning, Georgia, e foi por fim aceite.
В воздушно-десантные войска?
Páraquedistas?
Есть ещё четвёртый брат, самый младший. Он десантировался со 101-м воздушно-десантным батальоном. в ночь перед штурмом.
Foi lançado de pára-quedas com a 101 Divisão na véspera da invasão.
Воздушно-десантные войска это новое слово в военной истории.
Infantaria Aerotransportada é um conceito novo na história militar americana.
Говорил, что создал ужасную разработку. Такую, которая запрограммирована распространяться через прикосновение, или воздушно-капельным путём.
Disse que tinha feito uma descoberta hedionda programada para alastrar através do toque ou através da atmosfera.
Мы отправляем во Вьетнам воздушно-десантную дивизию, а также вспомогательные войска общей численностью. от семидесяти пяти. до ста двадцати пяти тысяч человек.
Ordenei hoje a partida para o Vietname de uma divisão aerotransportada, e mais algumas forças que aumentarão o nosso contingente de combate, de 75 mil homens, para 125 mil homens, quase de imediato.
Болезнь развивается, начинает передаваться воздушно-капельным путём.
Está a transmitir-se pelo ar, está a acelerar.
Остались считанные часы, раз возбудитель передаётся воздушно-капельным путём.
Se a transmissão se tornou aérea, restam poucas horas. - Para quê?
Вирус не передается через другие виды. Не передается воздушно-капельным путем. Последние носители погибли полгода назад.
Sabemos que nao se transmite entre espécies, nao se transmite por via aérea e o último humano infectado morreu há seis meses.
Интоксикация пациента может произойти воздушно капельным путем, через прикосновение.
Até fora dele.
Передача воздушно-капельным путем означает, что эта болезнь одинаково убивает не зависимо от национальности.
A transmissão aérea significa que é um assassino com oportunidades iguais.
Этот высококонтагиозный вирус передается воздушно-капельным путем и поражает дыхательную систему.
É um vírus altamente contagioso no ar que ataca o sistema respiratório.
Воздушно-десантники, Леон.
Já estão no ar, Leon.

Из журналистики

Некоторые сторонники Воздушно-Морского Боя предлагают тактические превентивные удары по ракетно-пусковым установкам, радарам, командным пунктам, а также, возможно по авиабазам и подводным портам.
Alguns apologistas do Combate Ar-Mar propõem ataques preventivos tácticos a lançadores de mísseis, radares, centros de comando e talvez mesmo a bases aéreas e de submarinos.
К сожалению, основная логика Воздушно-Морского Боя создает серьезные риски в просчетах - начиная с имени.
Infelizmente, a lógica subjacente ao Combate Ar-Mar implica graves riscos associados a erros de cálculo, a começar pela própria designação.
Воздушно-Морской Бой напоминает идею Воздушно-Наземного Боя, который принял НАТО в конце 1970-х и в начале 1980-х годов для борьбы с растущей для Европы советской угрозой.
O Combate Ar-Mar faz lembrar a ideia Ar-Terra adoptada pela NATO no final da década de 1970 e início da década de 1980 a fim de combater a ameaça Soviética à Europa.
Воздушно-Морской Бой напоминает идею Воздушно-Наземного Боя, который принял НАТО в конце 1970-х и в начале 1980-х годов для борьбы с растущей для Европы советской угрозой.
O Combate Ar-Mar faz lembrar a ideia Ar-Terra adoptada pela NATO no final da década de 1970 e início da década de 1980 a fim de combater a ameaça Soviética à Europa.

Возможно, вы искали...