встряхнуть русский

Перевод встряхнуть по-английски

Как перевести на английский встряхнуть?

встряхнуть русский » английский

shake stir jar bestir

Примеры встряхнуть по-английски в примерах

Как перевести на английский встряхнуть?

Простые фразы

Перед употреблением флакон с лекарством необходимо встряхнуть.
Shake the medicine bottle before use.

Субтитры из фильмов

А потом приходят в себя, если их встряхнуть.
Come to their senses again with a jolt.
Может, встряхнуть его немного?
Shall I rough him up a little?
Немного встряхнуть мой приход.
Myself, I've never hesitated to blast my parish with a little wind.
Ох у меня есть идея, чтобы встряхнуть их немного.
Oh I've a wee idea that should just stir them up a bit.
Я подумал, что прогулка по парку могла бы немного его встряхнуть.
I thought that perhaps a beauty afternoon in a party of garden it was livening up it.
Червоточина вполне могла встряхнуть вас.
The wormhole can shake you up, all right.
Его только встряхнуть. возможно помогут конфеты и газировка и он будет в порядке.
He's only shaken up. maybe with some sweets and soda, he'll be OK.
Вас всех пора встряхнуть, ребята и девочки, а у меня нет времени все это с вами рассусоливать.
You need waking up, fellows and girls, and I haven't got the time to do this gently.
Надо встряхнуть.
You gotta shake it up.
Хочется встряхнуть веточки.
I've got some wild oats to sow.
Я должен его встряхнуть?
Should I set it to stun? -No.
Если бы вы могли встряхнуть свой брак за шкирку и полноценно в нем жить!
If you'd take your marriage by the scruff of the neck and make it work!
Попробуй ее встряхнуть.
Well, try shaking it.
Я хотел встряхнуть их.
I wanted to engage them.

Из журналистики

Возможно, встряхнуть ситуацию может Маттео Ренци, энергичный 39-летний премьер-министр Италии, занимающий этот пост с февраля.
Perhaps the man to shake things up is Matteo Renzi, Italy's dynamic 39-year-old prime minister.
Существует вполне понятное желание прорваться через многословие и встряхнуть людей за плечи.
There is an understandable desire to want to cut through the verbiage and shake people by the shoulders.

Возможно, вы искали...