высокомерный русский

Перевод высокомерный по-английски

Как перевести на английский высокомерный?

Примеры высокомерный по-английски в примерах

Как перевести на английский высокомерный?

Простые фразы

Почему ты такой высокомерный?
Why are you so arrogant?
Почему вы такой высокомерный?
Why are you so arrogant?
Он грубый, высокомерный и невежественный.
He's rude, arrogant and ignorant.
Он такой высокомерный!
He's so arrogant!
Том такой высокомерный.
Tom is so arrogant.
Ты такой высокомерный.
You're so stuck up.
Том - высокомерный козёл.
Tom is an arrogant jerk.
Том грубый и высокомерный.
Tom is rude and arrogant.
Том - высокомерный хер.
Tom is an arrogant prick.
Том - высокомерный кусок говна.
Tom is an arrogant piece of shit.
Том - высокомерный ублюдок.
Tom is an arrogant fuck.

Субтитры из фильмов

Высокомерный болтун.
The silver-tongued stuffed shirt.
Я еще такого не видел. Почему хозяин такой высокомерный?
What makes saloonkeepers so snobbish?
Когда ты оставишь этот высокомерный тон?
When are you gonna come down off of that perch?
Мей, высокомерный Чарльз снова здесь.
Mei, arrogant, Charles is here again.
Высокомерный болван!
Bastard.
Сэр Эдвард Кортни, брат его прелат, высокомерный Экстерский епископ, с союзниками подняли восстанье.
Sir William Courtney and the haughty prelate, Bishop of Exeter, his brother there. with many more confederates, are in arms!
Ты. ты безмозглый. высокомерный, хвастливый старый пустозвон!
Why, you, you unreasonable, - Huh? Who?
Такой серьёзный, такой высокомерный.
So serious, so haughty.
Вы просто высокомерный дурак.
You're an arrogant fool.
Ну, а я бы не стала и секунды терпеть весь этот высокомерный трёп от неё!
Well, I wouldn't take any of that upstage malarkey from her!
Он высокомерный, дерзкий.
He's insolent, he's impertinent.
Что за высокомерный идиот.
That's a supercilious idiot.
Он не только убийца, но еще и высокомерный человек.
Not only does he kill, he's arrogant too!
Довольно высокомерный, не так ли?
Quite above himself, isn't he?

Из журналистики

Высокомерный ответ, полученный от инсайдеров в Вашингтоне, состоит в том, что китайцы не осмелятся разыграть такой эндшпиль.
The cavalier response heard from Washington insiders is that the Chinese wouldn't dare spark such an endgame.
Высокомерный тон Гулльской ноты 26 ноября, требовавшей вывода всех японских войск из Китая, послужил последним ударом для умеренных представителей японского правительства, всё ещё сохранявших надежду на дипломатические переговоры.
The high-handed tone of the Hull Note of November 26, demanding Japan's withdrawal of all its troops from China, was a final blow to the moderates in Japan's government, who still hoped for diplomatic negotiations.

Возможно, вы искали...