arrogant английский

высокомерный, надменный

Значение arrogant значение

Что в английском языке означает arrogant?
Простое определение

arrogant

If Dan is arrogant, he thinks he is better or more important than other people. He is arrogant and that is why he is rude. When you walked past her without talking to her, she thought you were being arrogant.

arrogant

(= chesty) having or showing feelings of unwarranted importance out of overbearing pride an arrogant official arrogant claims chesty as a peacock

Перевод arrogant перевод

Как перевести с английского arrogant?

Синонимы arrogant синонимы

Как по-другому сказать arrogant по-английски?

Примеры arrogant примеры

Как в английском употребляется arrogant?

Простые фразы

That girl is arrogant because of her beauty.
Эта девушка высокомерна из-за своей красоты.
He tends to be arrogant.
Он имеет тенденцию быть высокомерным.
Tom is an arrogant idiot.
Том - самонадеянный идиот.
He's stupid and arrogant.
Он глуп и высокомерен.
Tom is arrogant.
Том заносчив.
Tom is arrogant.
Том высокомерен.
You're arrogant.
Вы высокомерны.
You're arrogant.
Ты высокомерна.
You're arrogant.
Ты высокомерен.
He's an arrogant son of a bitch.
Он надменный сукин сын.
British people are arrogant and rude.
Британцы высокомерные и грубые.
Why are you so arrogant?
Почему ты такой высокомерный?
Why are you so arrogant?
Почему ты такая высокомерная?
Why are you so arrogant?
Почему вы такой высокомерный?

Субтитры из фильмов

But, she was really arrogant, and extremely capable.
Но она было очень самоуверенной и умной.
You arrogant bastard. You won't be able to do anything.
Ты не сможешь ничего с этим поделать.
My colleagues are all arrogant and improper.
Все мои коллеги высокомерны и неприличны.
Well, hairdressers are very arrogant, you know.
Ты же знаешь этих заносчивых парикмахеров.
I have heard of the arrogant male in capitalistic society.
Мне доводилось слышать о заносчивости. мужской половины капиталистического общества.
Mei, arrogant, Charles is here again.
Мей, высокомерный Чарльз снова здесь.
It would seem, Father, that in your own way, you are as arrogant as I am.
Кажется, патер, что по-своему вы столь же самонадеянны, как и я.
However, your father argued with arrogant military men.
Однако твой отец пытался убедить высокомерного военного.
He asked me if I didn't think Ed was acting a little arrogant.
Он спросил меня, не думаю ли я, что Эд действовал немного высокомерно.
You are quite arrogant.
Ты слишком высокомерен.
Rather than sit here and wait for the fall we should rise and have a good fight against the arrogant Tokugawa.
Вместо того, чтобы сидеть здесь и ждать поражения. мы должны выступить и дать достойный отпор высокомерному роду Токугавы.
All men are lying, fickle, false, garrulous, hypocritical and arrogant.
Все мужчины лживы, непостоянны, неверны, болтливы, лицемерны, высокомерны.
You're so arrogant.
Вы столь высокомерны.
You're an arrogant fool.
Вы просто высокомерный дурак.

Из журналистики

Its people have become powerful, arrogant, and enormously rich.
Ее люди стали могущественными, самоуверенными и чрезвычайно богатыми.
The Cheney-Rumsfeld team is so arrogant that it acts as if it can flaunt the takeover of Middle East oil while brushing aside questions.
Ричард Чейни, Дональд Рамсфелд и их окружение настолько самонадеянны, что, видимо, считают, что могут хвалиться установлением американского контроля над нефтяными резервами Ближнего Востока, не отвечая при этом на вопросы мирового сообщества.
He was not just incurious, but also arrogant: he insisted on making uninformed decisions, and hence made decisions that were essentially random.
Он был не только нелюбознательным, но и высокомерным: он настаивал на принятии непродуманных решений, а поэтому принимал решения, которые, по сути, были произвольными.
Indeed, his speeches are studded with references to arrogant elites who are out of touch with the feelings of the common man.
Его выступления и в самом деле изобилуют ссылками на высокомерные элиты, далёкие от чувств простого человека.
Israel had been caught by surprise, because good intelligence was misinterpreted in a climate of arrogant over-confidence.
Израиль был пойман врасплох, потому что достоверные сведения в условиях высокомерной самонадеянности были искажены.
He is a ruthless operator who presents himself as the champion of the developing world, protecting the interests of Africans, Asians, Arabs, and South Americans against the arrogant West.
Это безжалостный делец, который представляет себя сторонником развивающихся стран, защищающим интересы африканцев, азиатов, арабов и латиноамериканцев перед лицом заносчивого Запада.
But acknowledging the East Europeans' dilemma is in no way to forgive Chirac's arrogant blow against the unity of the Continent as a whole.
Однако понять и признать дилемму, с которой столкнулись страны Восточной Европы, ни в коем случае не означает простить нанесенный Шираком удар по единству континента в целом.
His fellow leaders began to think Schmidt arrogant.
Многие его коллеги-лидеры начали подумывать, что Шмидт слишком самонадеян.
But were the traders and bankers of the sub-prime saga more greedy, arrogant, and immoral than the Gekkos of the 1980's?
Но были ли трейдеры и банкиры субстандартной саги более жадными, высокомерными и безнравственными, чем Гекки 80-х?
Second, without effective and responsible opposition, governments can become arrogant, careless, and too focused on their own supporters.
Во-вторых, без эффективной и ответственной оппозиции правительство может стать слишком беззаботным, самонадеянным и будет слишком много внимания уделять лишь собственным сторонникам.
I always find the question somewhat irritating, perhaps revealing the persistence of an arrogant imperial mindset.
Я всегда нахожу этот вопрос несколько раздражающим, что, возможно, является пережитком высокомерного имперского мышления.
At last, that big, arrogant, fatally seductive nation, which left the Old World in its shade for so long, had been brought to its knees.
Наконец-то, эту огромную, высокомерную, ужасно развратную страну, заставившую Старый свет так долго оставаться в её тени, поставили на колени.
Of course, Russia's generals readily believe the most paranoid explanations of American motives (particularly now, when American foreign policy seems so arrogant).
Конечно, российские генералы с готовностью верят наиболее параноидным объяснениям американских мотивов (особенно теперь, когда американская внешняя политика кажется настолько надменной).
A now increasingly arrogant and extremely well armed Hamas expects such a lull to be agreed upon only in exchange for new concessions from both Israel and Egypt.
Хорошо вооружившийся Хамас, ставший сегодня чрезвычайно высокомерным, считает, что подобное временное перемирие может быть установлено только в обмен на новые уступки со стороны Израиля и Египта.

Возможно, вы искали...