глотнуть русский

Перевод глотнуть по-английски

Как перевести на английский глотнуть?

глотнуть русский » английский

drink

Примеры глотнуть по-английски в примерах

Как перевести на английский глотнуть?

Простые фразы

Она вышла глотнуть свежего воздуха.
She went outside to get a breath of fresh air.
Я вышел на прогулку, чтобы глотнуть свежего воздуха.
I went out for a walk to get some fresh air.

Субтитры из фильмов

Хочешь глотнуть?
Have a snort?
Дай ему глотнуть виски.
Give him a jolt of whiskey.
Мы тихо сидели, хотели поужинать, глотнуть виски.
We were sitting down to soft-boiled eggs and scotch.
Хотите глотнуть воздуха?
Well, feel like a sniff of air?
Не хочешь спуститься к воде, воздуха солёного глотнуть?
Why don't you come down to the waterfront and get some salt air?
Живя большую часть времени в в своей норе, мне, естественно, нравилась идея глотнуть немного свежего воздуха.
Living underground most of the time. naturally, I liked the idea of a little fresh air.
На моей работе это неуместно, однако стоит мне глотнуть из бутылки, я становлюсь отважным, как лев.
I'm not very brave, you know.
Парижане, которые приготовили корзинки для пикника в надежде глотнуть свежего сельского воздуха, наверное, не правы, а правы те, кто останется дома или пойдет в кино, сядет за карты или проведет день с нами.
As for the Parisians who may be getting the picnic basket ready for a ride in the country they may as well stay home, go to the movies, or have a game of cards. Or listen to the radio.
Глотнуть? Напиться?
Sehen sie selbst.
Я понимаю, что можно устроить себе отпуск на несколько месяцев, на год, чтобы глотнуть свежего воздуха.
Listen, I understand that you leave for few months, a year, To catch your breath.
Дашь глотнуть?
Can I have a drink?
Хоть свежего воздуха глотнуть.
Ah, fresh air. I'm dying of heat.
Хотите глотнуть?
Would you like a drink?
Мне все равно надо сделать остановку, глотнуть сока и пожевать чего-нибудь.
That'll work for me, 'cause I need to pull off, suck up a little go-go juice and put some groceries down my neck.

Возможно, вы искали...