глотнуть русский

Перевод глотнуть по-испански

Как перевести на испанский глотнуть?

глотнуть русский » испанский

tomar un trago libar beber

Примеры глотнуть по-испански в примерах

Как перевести на испанский глотнуть?

Субтитры из фильмов

Дай ему глотнуть виски.
Dale un trago.
Хотите глотнуть воздуха?
Vamos a respirar un poco.
Живя большую часть времени в в своей норе, мне, естественно, нравилась идея глотнуть немного свежего воздуха.
Al vivir encerrado la mayor parte del tiempo. naturalmente, me gustó la idea de un poco de aire fresco.
Парижане, которые приготовили корзинки для пикника в надежде глотнуть свежего сельского воздуха, наверное, не правы, а правы те, кто останется дома или пойдет в кино, сядет за карты или проведет день с нами.
Los parisinos que estén preparando la cesta del picnic para pasar un día en el campo mejor que se queden en París, vayan al cine o jueguen a las cartas. O que escuchen la radio.
Я понимаю, что можно устроить себе отпуск на несколько месяцев, на год, чтобы глотнуть свежего воздуха.
Puedo comprender que uno quiera apartarse unos meses, un año. Para recapacitar.
Мне все равно надо сделать остановку, глотнуть сока и пожевать чего-нибудь.
Me viene muy bien porque tengo que parar. Repostar y comer alguna cosa.
Дай мне глотнуть - и я скажу тебе всё, что пожелаешь.
Dame un trago Y te diré lo que quieras saber.
Загадка без ответа подобна пустому кубку, когда ты жаждешь глотнуть вина.
Un acertijo sin respuesta es como una taza vacía. -Cuando tienes sed de vino.
Дайка глотнуть.
Dame un trago.
Вот бы глотнуть пивка, так хочется.
Deberíamos tener cervezas.
Мне, просто захотелось глотнуть свежего воздуха.
Sólo estaba respirando aire fresco.
Я как будто тонул, а потом, наконец, в первый раз смог глотнуть свежего воздуха.
Había estado cerca de ahogarme y respiraba como la primera vez.
Дай глотнуть.
Dame un trago de soda.
Тряхнуть, глотнуть, и загадать заветное желание.
Sacúdanlo, tomen un sorbo y pidan lo que más deseen en el mundo.

Возможно, вы искали...