двигатель русский

Перевод двигатель по-английски

Как перевести на английский двигатель?

Двигатель русский » английский

Engine

Примеры двигатель по-английски в примерах

Как перевести на английский двигатель?

Простые фразы

Том запустил двигатель.
Tom started the engine.
Двигатель не работает как следует.
The motor does not function properly.
У машины новый двигатель.
The car has a new engine.
Потом двигатель неожиданно умер.
Then the motor suddenly died.
У этой машины двигатель не в порядке.
Something is wrong with the engine of this car.
Ты проверил двигатель?
Have you checked the engine?
Мне нужно будет скоро уйти, потому что я не выключил двигатель.
I have to go soon because I left the engine running.
Оставь двигатель работающим.
Leave the engine running.
Двигатель сдох.
The engine died.
Сам по себе двигатель очень хороший.
The engine is itself very good.
Отказал двигатель.
The engine gave out.
Двигатель издаёт странный звук.
The engine makes a strange noise.
Двигатель не заводится.
The engine wouldn't start.
Двигатель не заводится.
The engine would not start.

Субтитры из фильмов

Идите туда, сломайте двигатель, и все остальное.
Go there and break the engine and other parts.
Его двигатель барахлил в последнее время.
That engine of his has been acting very badly lately.
Твой двигатель шумит сильнее, чем у Джонни.
Your engine sounds noisier than Johnny's.
Да, я ложусь на койку в одежде и пытаюсь заснуть, но каждый раз, когда двигатель замедляется, мое сердце стучит сильней.
Yeah, I lie in my bunk with my clothes on and try to sleep, but every time that engine slows down, my heart speeds up.
Двигатель заглох.
Engine's washed out.
Оставь двигатель работающим.
Leave the motor running.
Не забывай, что двигатель должен работать.
Don't forget to keep the car running.
Сломался двигатель, мы продолжим пешком.
A failure, we followed on foot.
Заглушите двигатель, пожалуйста.
Turn off your motor, please.
Скажите, а как запускают двигатель?
Say, how do you start an engine?
Но нам пришлось использовать парус, потому что двигатель сломался.
We had to use the sail because the engines broke!
Как же меня угораздило попасть на лодку к двум сухопутным крысам, которые еще к тому же уронили двигатель в океан.
Just my luck to be a stowaway on a boat run by two land lubbers! Who manage to drop the engine in the ocean!
Джеймс Уатт и паровой двигатель.
James Watt and the steam engine.
Двигатель будущего.
It's the aircraft engine of the future.

Из журналистики

Отключив этот двигатель роста, трудно представить, как американская экономика может избежать замедления и спада.
With this engine of growth turned off, it is hard to see how the American economy will not suffer from a slowdown.
Китай заменяет американского потребителя и становится двигателем мировой экономики. Поскольку это менее мощный двигатель, мировая экономика будет расти медленнее, но влияние Китая будет расти очень быстро.
China is replacing the American consumer as the motor of the world economy. Since it is a smaller motor, the world economy will grow slower, but China's influence will rise very fast.
Первый двигатель Рудольфа Дизеля, разработанный в конце 1800-х годов, работал на топливе из арахисового масла.
Mesin pertama buatan Rudolf Diesel, dirancang pada akhir tahun 1800an, digerakkan oleh bahan bakar yang dihasilkan oleh minyak kacang.
Капитал, двигатель экономического роста, не работает - расправляя плечи во всем мире.
Capital, the engine of economic growth, sits idle - shrugging everywhere.
Как долго должен ждать капитал того дня, когда без искаженных стимулов двигатель роста будет получать топливо и снова энергично работать?
How long must capital wait for the day when, free of distorted incentives, the engine of growth is fueled and humming again?
Экономические интересы вытесняют идеологию, как двигатель политики, а деньги служат ключевым инструментом на выборах.
Economic interests are supplanting ideology as the motor of politics, and money serves as the key instrument in elections.
Коррупция в действительности сегодня выглядит как двигатель общества.
Corruption, indeed, now seems to be the society's engine.
Капитализм - всемирный двигатель экономического роста.
Capitalism is the world's engine of growth.
Путем подсоединения маленького генератора и перезаряжаемой батареи к тормозной системе стандартного автомобиля гибрид усиливает обычный двигатель с помощью электромотора, работающего от батареи.
By connecting a small generator and rechargeable battery to the braking system of a standard car, the hybrid augments the normal engine with a battery-powered motor.
В то время как Приус является обычным автомобилем с двигателем внутреннего сгорания, имеющим маленький электромотор, Вольт будет электрическим транспортным средством, имеющим при себе двигатель.
While the Prius is a normal ICE automobile with a small motor, the Volt will be an electric vehicle with an engine alongside.
К сожалению, сейчас уже очевидно, что Франко-Германский двигатель, необходимый для того, чтобы ЕС действовал в унисон, на текущий момент заблокирован.
Unfortunately, it has become clear that the Franco-German engine, which is crucial to the EU acting in unison, is momentarily blocked.
Бюджет ЕС - это инвестиционный двигатель, ускоряющий экономический рост и создающий рабочие места.
The EU budget is an investment vehicle that boosts economic growth and creates jobs.
В начале 20-го столетия более двадцати лет ушло на то, чтобы электрический двигатель преобразовал текстильную промышленность.
In the early 20th century, it took over twenty years for the electrical engine to transform the textile industry.
В то время как сильная йена подорвала спрос на выпускаемую в Японии продукцию за пределами страны, растущая стоимость активов превратила внутренний спрос в двигатель экономики, и в результате этого Япония стремительно вышла из рецессии.
As the yen's strength undermined foreign demand for Japanese output, rising asset values turned domestic demand into the engine of the economy, and Japan rapidly grew out of the recession.

Возможно, вы искали...