де | ед | дер | ред

дед русский

Перевод дед по-английски

Как перевести на английский дед?

Примеры дед по-английски в примерах

Как перевести на английский дед?

Простые фразы

Сара очень скучала, слушая, как её дед и бабка распространяются о былых временах.
Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times.
Мой дед в пять раз старше меня.
My grandfather is five times as old as I am.
Дед купил ему дорогую игрушку.
His grandfather bought him the expensive toy.
Прошлой ночью его дед скончался в больнице.
Last night, his grandfather passed away in the hospital.
Мой дед - плотник.
My grandfather is a carpenter.
Мой дед родился в одна тысяча девятьсот двадцатом году.
My grandfather was born in 1920.
Мой дед по-прежнему активен в восемьдесят лет.
My grandfather is still active at eighty.
Мой дед был убит во Второй мировой войне.
My grandfather was killed in World War II.
Мой дед дожил до девяноста девяти лет.
My grandfather lived to be ninety-nine years old.
Мой дед ещё здоров духовно и телесно.
My grandfather is still sound in mind and body.
Мой дед до сих пор в здравом уме и в добром здравии.
My grandfather is still sound in mind and body.
Из-за своего возраста мой дед плохо слышит.
Because of his age, my grandfather doesn't hear well.
Из-за своего возраста мой дед не очень хорошо слышит.
Because of his age, my grandfather doesn't hear well.
Его дед, что называется, человек, который сделал себя сам.
His grandfather is what is called a self-made man.

Субтитры из фильмов

И дед с бабушкой ещё живы.
And I've got a grandfather and grandmother still around.
Его дед основал этот банк. Вы не забыли?
Perhaps you've forgotten that his grandfather founded this bank.
Ваш дед гордился бы, видя вас здесь.
Your grandfather would have been proud to see you here.
Твой дед и прадед, все твои предки работали на этой земле.
Your grandfather and great-grandfather. and ancestors before that have all worked this land.
Твои отец и дед тоже там.
Your father and grandfather are there too.
Его дед их изобрел, мэм.
His grandfather did, madam.
Только то, что дед Ла Шене был Розенталь из Франкфурта.
Only that La Chesnaye's grandfather was a Rosenthal from Frankfurt.
Мой дед занял этот участок семьдесят лет назад.
My grandpa took up this land 70 years ago!
Собирали хлопок, даже дед помог.
Even Grandpa.
Где дед?
Where's Grandpa?
Да где же дед?
Where's Grandpa?
В чем дело, дед?
What's the matter, Grandpa?
Дед, но ты не можешь так поступить.
But you can't do that, Grandpa.
А кто будет готовить тебе, дед?
Who'd cook for you, Grandpa?

Из журналистики

Эти понятия являются наследием иудео-христианского мировоззрения, а идеи первых эволюционистов 18-го века - таких как дед Чарльза Дарвина, Эразм Дарвин - сформировались под воздействием религиозного объяснения происхождения.
This concept is a legacy of Judeo-Christianity, and in the 18 th century the earliest evolutionists--people like Charles Darwin's grandfather, Erasmus--framed their ideas within the context of this religious account of origins.
Так что назначение Хатоямы послом в Россию может вызвать резкую критику, так как его дед когда-то согласился на мирный процесс только за два острова и многие Японцы опасаются, что его внук тоже может быть готов заключить ещё одну неравную сделку.
So sending Hatoyama as ambassador may elicit harsh criticism, as his grandfather once agreed to a peace process that returned only two islands, and many Japanese fear that his grandson may also be prepared to cut another unequal deal.
Ее лидер, Юкито Хатояма, является нехаризматичным отпрыском очередной авторитетной династии - его дед, Хатояма Ичиро, вступил на пост премьер-министра в 1954 году после ухода Сигэру Ёсиды, который был дедом последнего премьер-министра ЛДП Таро Асо.
Its leader, Yukio Hatoyama, is an uncharismatic scion of yet another established dynasty - his grandfather, Hatoyama Ichiro, took over as prime minister in 1954 from Yoshida Shigeru, who was the grandfather of the last LDP Prime Minister Taro Aso.