заблокировать русский

Перевод заблокировать по-английски

Как перевести на английский заблокировать?

заблокировать русский » английский

plug block trap placing a hold lock imposing a hold blocking

Примеры заблокировать по-английски в примерах

Как перевести на английский заблокировать?

Субтитры из фильмов

У них - заводы, верфи, шахты и флот который может заблокировать наши гавани и взять нас измором.
They've got factories, shipyards, coal mines. and a fleet to bottle up our harbors and starve us.
Собираетесь ли вы нас заблокировать?
Will you block us?
Собираюсь ли я вас заблокировать?
Will I block you?
Я потрачу все до последнего цента и все, что смогу занять, чтобы вас заблокировать.
I would spend every cent I own and all I could borrow to block you.
Сегодня утром сенатор Айзлин, выступая из своей штаб-квартиры, выдвинул обвинения в адрес лидера фракции, которая пытается заблокировать его назначение.
Earlier, Senator Iselin stepped up his charges against the leader of the group attempting to block his nomination.
Народ Алжира, колониальным властям не удалось заблокировать обсуждение в ООН и теперь они попытаются показать, что НФО представляет лишь меньшинство.
People of Algeria, colonial powers, failing to block UN debate on the Algerian question, will attempt to demonstrate that the FLN represents only a minority.
Но что если заблокировать импульс локальным давлением...при помощи обычного металлического зажима...перекрывающегого нервные окончания на, скажем.
But what if we block the nerve impulse by simply applying local pressure, which can be done with any ordinary metal clamp just at the swelling on the posterior nerve roots for, say. five or six seconds?
Нужно заблокировать эту дверь.
All right. I want to block that door.
И заблокировать его энергию?
And block his power?
Если я смогу заблокировать ментальный сигнал, Скармен выйдет из строя.
If I can block the mental beam, Scarman will collapse.
Ты сможешь заблокировать его?
Can you jam it?
Заблокировать весь второй уровень.
Block off level two, the whole level!
Так мы сможем его заблокировать!
He'll get a lock!
Видишь, надо было его заблокировать.
You see I have to block it.

Из журналистики

Накануне последней встречи на высшем уровне ЕС президент Франции Николя Саркози призвал заблокировать попытку Меркель ввести автоматические санкции против государств-членов ЕС, нарушающих критерии пакта о стабильности.
It was French President Nicolas Sarkozy who, in the run-up to the last EU summit, called a halt to Merkel's attempt to introduce an automatic response to member states that violate the stability criteria.
Вместо этого Путин позволил руководству Газпрома заблокировать предложения своего собственного правительства о сильно запоздалом развязывании цен компании.
Instead, Putin has allowed Gazprom's management to block proposals from his own government on the long overdue unbundling of the company.
Новые правила следует заблокировать, по крайней мере, до тех пор, пока Комиссия не выдвинет серьезного предложения по пересмотру институциональной структуры, формирующей европейскую политику в области конкуренции.
The new regulation should be blocked, at least until the Commission commits to put forward a serious proposal for the overhaul of the institutional setting of European competition policy.
Сейчас он взывает к этому документу, чтобы заблокировать проведение плебисцита по поводу его дальнейшего нахождения на посту президента.
Now he invokes that charter to block calls for a plebiscite on his continuation in office.
Пока остается в силе принцип единогласия, ситуация будет следующей: чем больше стран, участвующих в процессе принятия решений, тем больше опасность того, что одна из стран воспользуется своим правом вето, чтобы заблокировать какое-либо решение.
So long as unanimity remains, the more countries that take part in decisionmaking, the bigger the danger of a single veto blocking action.
Если китайское правительство не желает, чтобы граждане Китая читали иностранные газеты, это его задача найти способ заблокировать доступ к ним.
If the Chinese government does not want its citizens to read a foreign newspaper,then it is up to them to figure out how to block access to it.
Поскольку, при существующих сейчас правилах, три большие страны (Франция, Германия и Италия) могут заблокировать такую санкцию, и, возможно, сделают это.
Under its current rules, three big countries (France, Germany, and Italy) could--and probably would--block the sanction.
Тем не менее, в тоже время ему необходимы хорошие отношения с Китаем, и он не может заблокировать проект Шелкового Пути.
Yet it simultaneously needs good relations with China and cannot block the Silk Road project.
Они помогли заблокировать проект и создать печально известный своей неэффективностью клуб глав государств африканского континента - Организацию африканского единства (ОАЕ) - отсрочив, таким образом, африканскую интеграцию на десятки лет.
They helped block the project and establish the notoriously inefficient African club of heads of states, the Organization of African Unity (OAU), thus setting back the clock of African integration by decades.
Такое мышление является гарантированным способом заблокировать расширение.
This sort of thinking is the surest way to block enlargement.
Необходимо дать понять населению Ирландии, что если они не признают заключенный в Ницце договор, то это не значит, что они смогут его заблокировать.
The Irish people must be brought to understand that if they cannot accept the Nice Treaty, nor can they block it.
Фермерские объединение пригрозили не поддержать пакт, если правительство не пообещает заблокировать предложения Мандельсона.
Farming organizations threaten to withhold support for the Treaty unless the government threatens to veto Mandelson's proposals.
Кратко выражаясь, будущее европейской интеграции возможно лежит с теми странами, которые ее хотят, а остальные (т.е. Великобритания) могут потерять возможность ее заблокировать.
In short, the future of European integration may lie with those states that want it, and the others (i.e. the British) may lose the power to block it.
Большинство стран-членов ООН приняли это предложение 15-го ноября, несмотря на попытки некоторых стран заблокировать, изменить или вообще похоронить его.
A large majority of the UN adopted the proposal on 15 November, despite attempts by some member states to obstruct, amend, or bury it.

Возможно, вы искали...