заблокировать русский

Перевод заблокировать по-португальски

Как перевести на португальский заблокировать?

заблокировать русский » португальский

tampar encher bloquear arrolhar

Примеры заблокировать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский заблокировать?

Субтитры из фильмов

У них - заводы, верфи, шахты и флот который может заблокировать наши гавани и взять нас измором.
Eles têm fábricas, estaleiros, minhas de carvão e uma armada para bloquear os nossos portos e matar-nos à fome.
Собираетесь ли вы нас заблокировать?
Opõe-se a nós, ou não?
Собираюсь ли я вас заблокировать?
Se me oponho a vocês?
Я потрачу все до последнего цента и все, что смогу занять, чтобы вас заблокировать.
Gastava todos os cêntimos que tenho e os que pudesse angariar para os impedir.
Сегодня утром сенатор Айзлин, выступая из своей штаб-квартиры, выдвинул обвинения в адрес лидера фракции, которая пытается заблокировать его назначение.
Antes, o Senador Iselin intensificou as suas acusações contra o líder do grupo que tenta impedir a sua nomeação.
Но что если заблокировать импульс локальным давлением...при помощи обычного металлического зажима...перекрывающегого нервные окончания на, скажем.
Mas e se bloquearmos o impulso nervoso limitando-nos a exercer uma pressão local, o que pode ser feito com qualquer grampo metálico normal, precisamente na protuberância das raízes nervosas posteriores durante, digamos. cinco ou seis segundos?
Нужно заблокировать эту дверь.
Quero bloquear aquela porta.
Так мы сможем его заблокировать!
Travo a fundo e ele passa por nós.
Заблокировать все входы и выходы.
Selem as entradas e saídas.
Достаточно заблокировать чьё-нибудь слияние и узнать их балансовую стоимость.
O suficiente para bloquear a fusão e descobrir se a contabilidade é cozinhada.
Эй, может, лучше заблокировать эту карту, а?
Talvez seja melhor cancelar o cartão, não?
Заблокировать улицы.
Bloqueiem as ruas.
Заблокировать их.
Vigiem os muros.
Компьютер, заблокировать Медотсек.
Computador, sele a enfermaria.

Из журналистики

Кроме того, Израиль практически оставил все надежды получить оговоренные поставки газа из Египта и не давит на Египет с целью удовлетворения своего требования заблокировать проникновение современного оружия в сектор Газа.
Além disto, Israel praticamente abandonou qualquer esperança de receber os fornecimentos de gás contratados com o Egipto, e não reiterou a sua exigência de que o Egipto bloqueasse a passagem de armas sofisticadas para Gaza.
Хуже того, корпорации в развитых странах могут создать дочерние компании в странах-членах, через которые инвестируют домой, а затем подадут в суд, предоставляя им новый канал, чтобы заблокировать правила.
Pior ainda, as corporações dos países avançados podem criar filiais em países membros através das quais investem novamente nas sedes, e seguidamente processar, dando-lhes um novo canal para bloquear regulamentação.

Возможно, вы искали...