зависать русский

Перевод зависать по-английски

Как перевести на английский зависать?

зависать русский » английский

hang hover buzz to hang up lounge about hung

Примеры зависать по-английски в примерах

Как перевести на английский зависать?

Простые фразы

Мэри любит зависать с плохими парнями.
Mary likes to hang out with the bad boys.
Мне нравится тут зависать.
I like hanging out here.
Мне нравится зависать с Томом.
I enjoy hanging out with Tom.

Субтитры из фильмов

Это опасно, зависать друг с другом.
It's dangerous, hanging out with each other.
У меня к тебе одни только чувства, но ты не хочешь зависать на одном человеке в твоем возрасте.
I've got nothing but feelings for you, but you don't wanna get hung up with one person at your age.
Потому что я думаю что ты начинаешь слишком зависать на мне, понимаешь?
Because I think you're getting too hung up on me, you know?
Ты не должна зависать.
You shouldn't get hung.
Лучше всего зависать в Галилее.
I'll try Galilee.
Нет у меня времени, тут зависать!
I ain't got time to be here.
А где мы будем зависать? - И я о том же.
Where are we gonna hang out?
Мне нравится зависать в тихом месте где я могу поговорить с друзьями.
I like to hang out in a quiet place where I can talk to my friends.
Люди должны тут зависать.
People are supposed to want to hang out here.
Ни с кем я не буду зависать.
I'm not hooking up with anyone.
Знаешь, если долго тут зависать, можно и ориентацию поменять!
Try over there. Come on.
Мы же не можем всю хренову жизнь зависать вместе.
BECAUSE WE CAN'T SPEND THE REST OF OUR FUCKING LIVES HANGING OUT TOGETHER.
С вами так прикольно зависать.
You guys are so much fun to hang out with.
Эрик, ты больше не можешь здесь зависать.
Eric, you can't hang out here.

Возможно, вы искали...