именоваться русский

Примеры именоваться по-английски в примерах

Как перевести на английский именоваться?

Субтитры из фильмов

Буду именоваться Львом Великим. Ваше святейшество, Лев Великий уже был.
Holiness, a big lion already existed.
Слушайте, почему бы вам не именоваться действующим вице-президентом?
Listen, why don't you regard yourself as acting vice-president?
И как же вам угодно именоваться?
What do you wish to be called?
И 13 колоний не могут по праву именоваться Соединенными Штатами.
And that task, sir, as you well know, is crushing slavery.
Но, как гласит легенда, он был спасен волшебным моллюском, который доставил его до берега и поделился видением новой колонии, которая должна была именоваться Куахог.
But, as legend has it, he was saved by a magic clam, who brought him to shore and shared the vision of a new colony, which would be called Quahog.
Великая битва обязана именоваться соответственно и призвана прославить своего полководца.
A Great Battle needs a name that will go down in History.
Для меня слишком большая честь именоваться вашим юным другом.
Your young friend is honored.
Равно как и вы лишаетесь права называться принцессой вместо этого теперь вы будете именоваться Леди Мэри.
Just as you have no longer the right to call yourself princess, but from now on must be known to all as lady Mary.
Мадам, должен сказать вам, что король и Совет.постановили, что за ваши преступления.вы лишаетесь титула королевы,.и должны именоваться леди Кэтрин Говард.
Madam, I must tell you that the King and his Council have ordained that, for your offences, you have forfeited the title of Queen, and must be known as Lady Katherine Howard.
Включив автоответчик, они стали именоваться взрослыми.
When the family plugged in their phone into the answering machine they became consenting adults.
Я прошла все официальные процедуры, чтобы получить законное право именоваться таким образом.
I had it changed by deed poll.
Этот знаменитый разбойник должен отныне именоваться.
This famous hoodlum shall henceforth be known as.

Из журналистики

Договор предусматривает появление нового министра иностранных дел ЕС (хотя его обычно так не называют, но именно так он и будет именоваться) с сильной административной инфраструктурой в Европейской Комиссии и в Совете Безопасности.
The treaty calls for a new EU foreign minister - although he is formally denied that title, this is what everyone will call him - with a strong administrative infrastructure in the European Commission and the Council.

Возможно, вы искали...