именоваться русский

Перевод именоваться по-испански

Как перевести на испанский именоваться?

именоваться русский » испанский

llamarse

Примеры именоваться по-испански в примерах

Как перевести на испанский именоваться?

Субтитры из фильмов

Буду именоваться Львом Великим. Ваше святейшество, Лев Великий уже был.
Santidad, un león grande ya existió.
Пока она не исполнена. И 13 колоний не могут по праву именоваться Соединенными Штатами.
Y esa tarea, como bien sabe Ud, es suprimir la esclavitud.
Великая битва обязана именоваться соответственно и призвана прославить своего полководца.
Hace falta un nombre para esta batalla.
Равно как и вы лишаетесь права называться принцессой вместо этого теперь вы будете именоваться Леди Мэри.
Así como usted no tiene el derecho de llamarse princesa, Pero a partir de ahora debe ser conocida Por todos como lady María.
Мадам, должен сказать вам, что король и Совет.постановили, что за ваши преступления.вы лишаетесь титула королевы,.и должны именоваться леди Кэтрин Говард.
Señora, debo decirle que el Rey y su Consejo han ordenado que por sus ofensas debe renunciar al título de Reina y debe ser conocida como Lady Katherine Howard.
Включив автоответчик, они стали именоваться взрослыми.
Cuando esa familia enchufo su teléfono en el contestador Se convirtieron en adultos que consienten.
Я прошла все официальные процедуры, чтобы получить законное право именоваться таким образом.
Es Vida Winter. Lo hube de cambiar por las encuestas de hecho.
Этот знаменитый разбойник должен отныне именоваться.
Este famoso bandido será conocido de ahora en adelante como.

Из журналистики

Договор предусматривает появление нового министра иностранных дел ЕС (хотя его обычно так не называют, но именно так он и будет именоваться) с сильной административной инфраструктурой в Европейской Комиссии и в Совете Безопасности.
El tratado reclama un nuevo ministro de Relaciones Exteriores de la UE -aunque formalmente se le niegue ese título, así es como todos lo llamarán- con una fuerte infraestructura administrativa en la Comisión Europea y el Consejo.

Возможно, вы искали...