именоваться русский

Перевод именоваться по-французски

Как перевести на французский именоваться?

именоваться русский » французский

se nommer s’appeler

Примеры именоваться по-французски в примерах

Как перевести на французский именоваться?

Субтитры из фильмов

Буду именоваться Львом Великим. Ваше святейшество, Лев Великий уже был.
Votre Sainteté, un grand lion a déjà existé.
Пропечатал в газете и шабаш. - И как же вам угодно именоваться?
Mais le plus important, c'est la carte de recensement.
И 13 колоний не могут по праву именоваться Соединенными Штатами.
Et cette tâche, comme vous le savez, est d'écraser l'esclavage.
Но, как гласит легенда, он был спасен волшебным моллюском, который доставил его до берега и поделился видением новой колонии, которая должна была именоваться Куахог.
Mais selon la légende, il fut sauvé par une huître magique, qui le ramena sur le rivage et qui lui fit entrevoir une nouvelle colonie qu'il allait baptiser Quahog.
Великая битва обязана именоваться соответственно и призвана прославить своего полководца.
II faut un nom qui reste pour cette bataille.
Равно как и вы лишаетесь права называться принцессой вместо этого теперь вы будете именоваться Леди Мэри.
Vous même, n'ayant plus le droit d'être appelée princesse, serez connue dès maintenant sous le nom de Lady Mary.
Включив автоответчик, они стали именоваться взрослыми.
Quand les parents ont branché leur téléphone sur le répondeur, ils sont devenus des adultes consentants.
И что даёт тебе право так именоваться, цветы?
Et en quoi précisément tu penses être qualifié pour ce titre?
Этот знаменитый разбойник должен отныне именоваться.
Le célèbre voyou sera dorénavant connus sous le nom de.

Из журналистики

Договор предусматривает появление нового министра иностранных дел ЕС (хотя его обычно так не называют, но именно так он и будет именоваться) с сильной административной инфраструктурой в Европейской Комиссии и в Совете Безопасности.
Le traité appelle un nouveau ministre européen des Affaires étrangères - bien que ce titre soit officiellement nié et que tout le monde l'appelle de cette façon -, ainsi qu'une infrastructure administrative solide à la Commission et au Conseil européens.

Возможно, вы искали...