кол русский

Перевод кол по-английски

Как перевести на английский кол?

кол русский » английский

stake picket pale spile peg paling pole piquet pile wedge spill ricker post palisade fence crotch Aka-Kol

Примеры кол по-английски в примерах

Как перевести на английский кол?

Субтитры из фильмов

На кол схизмата!
To the stake!
Тока не попади на кол, дьяче!
Just avoid the stake, clerk!
На кол!
The stake!
Связать его и на кол.
Tie him up and to the stake.
На кол. На кол, хлоп!
To the stake. To the stake, khlop!
На кол. На кол, хлоп!
To the stake. To the stake, khlop!
Иначе эмир давно полетел бы с трона, а ты за свою жадность попал бы на кол.
Otherwise, Emir would have been overthrown a long time ago, and you would have been executed for your greed!
Но прежде тебя самого посадят на кол!
But before that, you will be executed!
Настоящий убийца использовал кол для льда.
The real killer used an ice pick. - They found the weapon?
Скоро вас всех Будут на кол сажать.
Soon all of your make Will be burnt on the stake.
Тебе уже приходилось насаживать на кол женскую голову?
Have you already stick a woman's head on a pike?
Как бы ваши головы на кол не надели.
There was more heads to stick on pikes.
Согласно традиции. Такого чародея можно убить только. Вонзив осиновый кол в его сердце.
According to tradition. this kind of wizard can only be killed. by driving a wooden stake through his heart.
Ты умрёшь только тогда, когда осиновый кол пронзит твоё сердце.
You'll only die when a wooden stake pierces your heart.

Из журналистики

Пропагандистская кампания против Влада окончилась полным успехом, удовлетворив тягу публики к сенсациям картинками с изображением злобного князя, сажающего на кол кого ни попадя.
The propaganda campaign against Vlad succeeded brilliantly, satisfying the public's appetite for sensation with graphic images of the vicious, impaling prince.
Ему вбили в сердце кол, а тело сожгли.
A stake was driven through his heart and his body was burned.