колокольчик русский

Перевод колокольчик по-английски

Как перевести на английский колокольчик?

Примеры колокольчик по-английски в примерах

Как перевести на английский колокольчик?

Простые фразы

Джон подпрыгнул, когда зазвонил колокольчик.
John jumped to his feet the moment the bell rang.
Колокольчик звенит.
The bell is ringing.
Павлов звонил в колокольчик перед тем, как накормить своих собак.
Pavlov rang a bell just before he fed his dogs.
Я позвонил в колокольчик.
I rang the bell.
Том позвонил в колокольчик.
Tom rang the bell.

Субтитры из фильмов

Если найдёшь правду. этот колокольчик зазвенит.
If you find the truth. this bell will ring.
Она звонит в колокольчик и останавливается для молитвы.
She rings a bell and stops to pray.
Позвони в колокольчик. Да, пожалуйста.
Ring the bell. er, please.
Всегда думаешь, что зазвенит колокольчик, Что инстинкт тебя предупредит.
You'd think a bell would've rung or you'd think I'd have had some instinct of warning.
Учительница говорит, когда звонит колокольчик, ангел получает крылья.
Teacher says every time a bell rings, an angel gets his wings.
И колокольчик будет.
And there'll be a lovely bell on it, too.
Стабб, еще один помощник, ради смеха привязал бы колокольчик к хвосту дьявола.
Stubb, the second mate. Stubb, who'd have tied a bowline in the devil's tail for a joke.
Держу пари, самый унылый звук в мире, это колокольчик.
I'II bet that's just about the Ionesomest sound in the world, a cowbell.
А вы должны были звонить в колокольчик и стыдить ее за разврат.
And you'd come to put the fear of God into her.
Чисто, как колокольчик.
Clear as a bell.
Марта принесёт твою сумку, а если тебе что-то понадобится, колокольчик около твоей кровати.
Now Martha will bring up your bag, and if you need anything the bell is by the bed.
В какой-то момент по традиции звонят в колокольчик. Да, в колокольчик.
At a certain point. by an old tradition, a bell must be rung.
В какой-то момент по традиции звонят в колокольчик. Да, в колокольчик.
At a certain point. by an old tradition, a bell must be rung.
Звоните в колокольчик.
All right, ring the bell. - Now?

Возможно, вы искали...