комфорт русский

Перевод комфорт по-английски

Как перевести на английский комфорт?

комфорт русский » английский

comfort convenience suavity sense of well-being pleasure ease conveniences

Примеры комфорт по-английски в примерах

Как перевести на английский комфорт?

Субтитры из фильмов

Мадам любит свой комфорт, вот и все.
You like an easy life. There's nothing more to it!
Я стар, а деньги создают комфорт старику.
I'm old and money's a real comfort to an old man.
Создает прохладу и комфорт!
Something to set up a nice cool breeze.
Хоть он и был ей добрым и преданным отцом, и старался обеспечить своей любимой дочери роскошь и комфорт, он понимал, что девочке нужна материнская забота.
Although he was a kind and devoted father, and gave his beloved child every luxury and comfort, still, he felt she needed a mother's care.
В таком месте как это. с такой музыкой и таким видом. пространство, красота. здешний комфорт.
In a place like this. with such music and such a view. space, beauty. comfort like this.
Безопастность и комфорт, похоже, стали для них смыслом жизни.
Safe and comfortable, that seems to be all that life means to them.
Не должна ли я дать теперь комфорт тому кто стал единственным комфортом в моей жизни?
Am I to give comfort now to the man who has been the sole comfort of my life?
Комфорт вашего дворца может поколебать мою решительность.
The comfort of your residence might cause my resolve to waver.
На комфорт здесь не рассчитывай.
Don't count on any luxuries.
О кей, парни, обеспечьте им безопасность и комфорт.
OK, boys. Make them comfortable and secure.
Да я тут ляпнул - шампанское, комфорт.
I goofed on the champagne and the comfort.
Да. Прощения за шампанское и за комфорт.
For the champagne.
Вам предоставлен современный комфорт. большая кухня и мусоропровод.
You hav e e v ery modern comfort large kitchen and garbage disposal.
Покупайте верблюдов у меня! И самые большие дюны станут для вас сущими пустяками! Комфорт для вас и радость для ваших детей!
So you come on down, you take the trail to fez just stop and you make a left turn over at the first sand dune heading east you come on down, bring the kids I'll stand upon my fez until my face is such a mess.

Из журналистики

В то время это фиаско, казалось, предвещало более масштабный уход США из Азии, когда измученная войной американская общественность искала предполагаемый комфорт изоляционизма.
Back then, that debacle seemed to presage a broader US withdrawal from Asia, with a war-weary American public seeking the supposed comforts of isolationism.
Оживленная экономика Сингапура, существенный материальный комфорт и постоянная эффективность, видимо, подтверждают точку зрения многих о том, что авторитаризм работает лучше, чем демократия, по крайней мере в некоторых частях мира.
Singapore's humming economy, material comfort, and smooth efficiency seem to confirm the view of many that authoritarianism works better than democracy, at least in some parts of the world.
ЛАХОР. Только что завершившийся визит Хиллари Клинтон в Исламабад - для продолжения стратегического диалога, который она и её пакистанский коллега Шах Мехмуд Куреши начали ранее в этом году, принёс некоторый комфорт принимающей стороне.
LAHORE - Hillary Clinton's just-concluded visit to Islamabad - for the second session of the strategic dialogue that she and her Pakistani counterpart, Shah Mehmood Qureshi, launched in Washington earlier this year - brought some comfort to her hosts.

Возможно, вы искали...