консультирование русский

Перевод консультирование по-английски

Как перевести на английский консультирование?

консультирование русский » английский

consultancy counselling guidance elucidation consulting consultation

Примеры консультирование по-английски в примерах

Как перевести на английский консультирование?

Субтитры из фильмов

При нормальных обстоятельствах моей обязанностью было бы консультирование капитана в ситуациях, подобных этой.
Under normal circumstances I would be counseling the Captain at a time like this.
Наша рекомендация в отношении детектива Льюиса это лишение пяти дней отпуска, оформление письменного выговора, консультирование с психологом и разумное применение силы в дальнейшем.
I need the best. You're the best. I'll have to clear this with Giardello.
С другой - контроль над производством и консультирование.
But we also follow up as executive consultants.
Похоже, что прикрытием Карлы в Курдистане было консультирование по мелиорации.
Looks like carla's cover in kurdistan was an irrigation consultant.
Мы уточним детали вашей новой биографии, изготовим вам новое удостоверение личности, направим вас на психологическое консультирование.
We'll put the finishing touches on your new biography, fabricate your new ID, get you into counseling.
Психологическое консультирование?
Counseling?
Не хотел бы увидеть свою пару до того, как они начали ходить на психологическое консультирование.
I hate to have seen my couple before they started counseling.
Знаешь, наша пара также ходит на консультирование.
You know, our couple said they're in counseling, too.
Тебе нужна помощь, консультирование.
You need help, counseling.
Он в группе, собирающейся у меня раз в неделю на консультирование.
He's in a group I have over once a week for counseling.
Не представляю, чтобы Лорен Эймс посещала психологическое консультирование.
I don't see Lauren Eames going in for counseling.
Да ладно, частное консультирование?
I mean, come on, private consultation?
Ему надо на тренинг сходить или консультирование какое-нибудь.
He's gotta take a class or get some help or something.
Мы ещё не женаты, но должны посещать брачное консультирование?
We are not married, but we have to go to marriage counseling?

Из журналистики

Министр финансов Тимоти Гейтнер сказал, что он потратил больше времени на консультирование своих коллег в Китае, чем в любой другой стране.
Treasury Secretary Timothy Geithner said he spent more time consulting his Chinese counterparts than those in any other country.

Возможно, вы искали...