королевство русский

Перевод королевство по-английски

Как перевести на английский королевство?

королевство русский » английский

kingdom realm monarchy monarchist land kingship

Примеры королевство по-английски в примерах

Как перевести на английский королевство?

Простые фразы

Наша армия атаковала королевство.
Our army attacked the kingdom.
Таким образом, тирану удалось захватить королевство.
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.
Англия и Шотландия объединились 1 мая 1707 года, образовав Королевство Великобританию.
England and Scotland were unified on May 1, 1707, to form the Kingdom of Great Britain.
Соединённое Королевство состоит из Англии, Шотландии, Уэльса и Северной Ирландии.
The United Kingdom is comprised of England, Scotland, Wales, and Northern Ireland.

Субтитры из фильмов

А теперь, королевство Скарсдейл представляет вам прекрасную дочь Сайласа и Наоми Банч..
And now, the kingdom of Scarsdale presents the beautiful daughter of Silas and Naomi Bunch.
В то время, как Ричард увлекся путешествиями по дальним странам, мы, как норманны, должны охранять королевство и оказать помощь принцу Джону, единственному защитнику норманнского духа.
While Richard is bent on adventure in foreign lands.. itisourdutyasNormans to preserve the realm.. bygivingloyalsupport to Prince John.
Его королевство слишком малолюдно, чтобы воздать нам за пролитую кровь.
For the effusion of our blood, the muster of his kingdom too faint a number.
Когда королю надо жениться, и он очень занять в своем королевстве. и не может перебраться в другое королевство. другой король не пришлет ему принцессу. потому что не доверяет первому королю.
When a king wants to get married, only, he's too busy in his own kingdom. and he can't get over to the other kingdom. and the other king won't send the princess over C.O. D. because he doesn't trust the first king.
В свое королевство, где ты будешь великой королевой.
To my kingdom, where you'll be a great queen.
Ведь недаром наше королевство сказочное.
It is not without a reason that our land is called the Fairy Kingdom.
Жалко, королевство маловато, разгуляться мне негде!
It's a pity the Kingdom is too small, there's little one can afford.
Теперь из-за меня погибнут все: принц, я, король! И всё королевство!
Now everyone will be lost, the prince and I. the king and the whole kingdom!
С королём, который вернулся домой, чтобы предъявить свои права на королевство.
A king in rags, returning home to claim a kingdom stolen from him.
Вот моё королевство. Всё, что осталось от моей силы и славы.
This is my kingdom now - all that is left of my power and glory.
Он больше, чем королевство.
It's bigger than a kingdom.
Это ваше королевство, а это - ваши рабыни.
This is your kingdom and these your slaves.
Итак, в этот великий и радостный день, когда всё королевство. праздновало долгожданное прибавление в королевской семье. и добрый Король Стефан и его королева принимали у себя. своего старого друга.
Thus, on this great and joyous day. did all the kingdom celebrate the long-awaited royal birth. And good King Stefan and his queen made welcome their lifelong friend.
Отдать трон?.. Королевство?
Give up the throne, the kingdom, for some-- some nobody?

Из журналистики

Консерваторы приобщили Соединённое Королевство к Европейскому экономическому сообществу в 1973-м.
A Conservative government took the United Kingdom into the European Economic Community in 1973.
Несмотря на то, что общее число стран-участников составляло 44, действительно выжную роль играли только две из них - Соединённое Королевство и, главным образом, США.
Although there were 44 participating countries, only two really mattered, the United Kingdom and, above all, the United States.
Аналогично, Соединенное Королевство и Нидерланды занимают пятое и шестое место соответственно в мировом индексе инноваций, и только 28 и 29 в индексе миролюбия.
Likewise, the United Kingdom and the Netherlands rank, respectively, fifth and sixth on the Innovation Index, but only 28th and 29th on the Peace Index.
Террористические акты в Саудовской Аравии заставили многих задуматься не только над перспективами выживания правящей королевской семьи, но и над вопросом, не является ли королевство дисфункциональным и деструктивным в своей основе.
Terrorist attacks in Saudi Arabia have led many to question not only the ruling House of Saud's prospects for survival, but also whether the kingdom is fundamentally dysfunctional and destructive.
Тот факт, что 15 из 19 террористов, захвативших 11 сентября 2001 года самолет и напавших на США, были жителями Саудовской Аравии, привел к тому, что королевство теперь еще долго будет рассматриваться как оплот авторитаризма и нетерпимости.
The fact that 15 of the 19 hijackers in the September 11, 2001, attacks on the United States were Saudis crystallized a long-held view of the kingdom as a bastion of authoritarianism and intolerance.
Они расценивают сохраняющийся после финансового кризиса уровень безработицы как уважительную причину для более агрессивной фискальной экспансии даже в странах, в которых уже наблюдается огромный дефицит, таких как США и Соединенное Королевство.
They see lingering post-financial-crisis unemployment as a compelling justification for much more aggressive fiscal expansion, even in countries already running massive deficits, such as the US and the United Kingdom.
Их волнует другое - есть люди, которые мигрируют в Соединенное Королевство ради социальных пособий.
What they mind is people immigrating to the UK to take advantage of its welfare benefits.
В следующем десятилетии, Европа будет продолжать стареть, еще 17 стран, в том числе Австрия, Франция, Швеция и Соединенное Королевство, станут сверх- старыми, наряду с Канадой, Кубой и Южной Кореей.
Dalam satu dekade berikutnya, Eropa pun akan semakin mengalami penuaan, bersama dengan 17 negara lainnya seperti Austria, Perancis, Swedia, dan Britania Raya yang diperkirakan akan menjadi super-aged, serta Kanada, Kuba dan Korea Selatan.
Соединенное Королевство, Швеция, Норвегия и Нидерланды являются глобальными онлайн лидерами, но многие другие европейские страны заметно отстают.
The United Kingdom, Sweden, Norway, and the Netherlands are global online leaders, but many other European countries are lagging far behind.
Политические партии, протестующие против иммиграции, резко вмешались в политику в таких странах, как Франция и Соединенное Королевство, и являются также серьезными силами во многих других странах.
Anti-immigration political parties have made large inroads in countries like France and the United Kingdom, and are a major force in many other countries as well.
На самом деле, несмотря на обеспокоенную риторику ее политиков, Соединенное Королевство находится более этнически смешанным и в некоторых отношениях более открытым обществом, чем сама Германии.
In fact, despite its politicians' anxious rhetoric, the United Kingdom is a more ethnically mixed, and in some ways more open, society than Germany.
Соединенное Королевство и Швеция утверждают, что они не могут быть подчинены центральному банку, по отношению к которому они являются, в лучшем случае, наполовину отделенными членами.
The United Kingdom and Sweden argue that they cannot be made subservient to a central bank of which they are, at best, semi-detached members.
Даже в таких давно образованных государствах, как Соединенное Королевство Великобритании, возникали сильные сепаратистские движения.
Even long-established states like the United Kingdom now have strong separatist movements.
Экспортёры в Европе и Азии стали чрезмерно зависимы от продаж в США и других, теперь уже ослабленных экономиках, таких как Испания и Соединённое Королевство.
Exporters in Europe and Asia have become excessively dependent on selling to the US and other, now-weakened, economies like Spain and the United Kingdom.

Возможно, вы искали...