логичный русский

Перевод логичный по-английски

Как перевести на английский логичный?

Примеры логичный по-английски в примерах

Как перевести на английский логичный?

Простые фразы

Эсперанто - самый логичный язык в мире.
Esperanto is the most logical language in the world.

Субтитры из фильмов

Вполне логичный конец всей этой истории, так?
Wouldn't it be a logical end to that story?
Существует единственный логичный ответ.
There's only one logical answer.
Просто логичный компьютер.
She's a totally logical computer.
Мистер Спок, у вас на удивление логичный и аналитический ум.
Mr. Spock, you have a remarkably logical and analytical mind.
Единственный логичный выход - вернуться на корабль.
Your only logical alternative is to return to the ship.
Капитан, логичный вопрос.
Captain. A logical question, if I may.
Ваш друг Спок - логичный человек.
Your friend Spock is a logical man.
Очень логичный человек.
A very logical man.
Это были счастливые дни, дни юности, как говорится, и Эд чувствовала, что завести карапуза - следующий логичный шаг.
These were the happy days, the salad days, as they say, and Ed felt that havin'a critter was the next logical step.
Ну, так как все вопросы заданы, вы дали короткий, конкретный полностью бесполезный и абсолютно логичный ответ. Что я и ожидал от Ворлонца.
Well, as answers go, short, to the point utterly useless and totally consistent with what I've come to expect from a Vorlon.
Это логичный выбор, но я не знаю, станет ли он популярным.
It's the logical choice. I do not know if it will be the popular choice.
Послушайте, у меня была такая же реакция на эту историю, как и у Вас, но есть один вполне логичный момент, который надо объяснить.
Look, I-I had the same reaction to the story as you, but there is one logical area that has yet to be explained.
Ёто логичный выбор.
It is the logical choice.
Вполне логичный ход.
It's the next logical step.

Из журналистики

Учитывая сложившуюся ситуацию, логичный выбор для страны очевиден: если правительство хочет выжить, иностранные вкладчики должны взять на себя часть убытков.
Given this situation, the logical choice for the country should have been clear: if the government wanted to survive, foreign depositors must bear part of the losses.

Возможно, вы искали...