consequent английский

последовательный

Значение consequent значение

Что в английском языке означает consequent?
Простое определение

consequent

Following as a result. The man looked at a pet shop nearby. Consequently, he remembered the dog he had left at home.

consequent

(= attendant, accompanying, incidental, ensuant, resultant) following or accompanying as a consequence an excessive growth of bureaucracy, with attendant problems snags incidental to the changeover in management attendant circumstances the period of tension and consequent need for military preparedness the ensuant response to his appeal the resultant savings were considerable

Перевод consequent перевод

Как перевести с английского consequent?

Синонимы consequent синонимы

Как по-другому сказать consequent по-английски?

Примеры consequent примеры

Как в английском употребляется consequent?

Субтитры из фильмов

No, consequent one.
Нет, последующая.
To anticipate logically consequent question.
Логично ожидать следующий вопрос.
I've listened to all the excellent argument for doing nothing and reaped the consequent frightful harvest.
За свою жизнь, Питер Гиллиам, я видел столько грязного белья, которое Уайтхолл выставлял на показ.
And the consequent boost to our viewing figures has pushed us right up into the high ones.
Но полчаса назад она стала мамой пятерых щенят. И, таким образом, количество наших зрителей значительно возросло, увеличив и наши показатели.
I want to, in my own way, tell all about the consequent cases.
Я хочу рассказать всем, что произошло.
Consequent upon the death in confinement of the accused, Richard Lucas.
Вследствие смерти в месте лишения свободы обвиняемого, Ричарда Лукаса.
About the exponential growth of internet start-ups and the consequent effect on.
Об экспоненциальном росте числа новых интернет-компаний. И его влиянии на.

Из журналистики

Their consequent reluctance to lend constrains investment.
Их последовательное нежелание предоставлять кредиты ограничивает инвестиции.
Would it withdraw in the face of the consequent strategic threat to its three allies - Saudi Arabia, Turkey, and Israel - in the region?
Уйдут ли они, сознавая последующее возникновение стратегической угрозы для его трех региональных союзников: Саудовской Аравии, Турции и Израиля?
Germany, traumatized by the memory of hyperinflation in the 1920's and the consequent rise of Hitler in the 1930's, is reluctant to sow the seeds of future inflation by incurring too much debt.
Германия, которая еще помнит кошмар гиперинфляции 1920-ых годов и последующее возвышение Гитлера в 1930-ые годы, отказывается сеять семена будущей инфляции, влезая в слишком большие долги.
Several events in November give hope for a stronger international community, with consequent economic benefits.
Несколько ноябрьских событий позволяют надеяться, что международное сообщество станет сильнее и получит от этого экономические выгоды.
There are many reasons why this won't happen, the most powerful being the end of Britain's equity boom and the consequent loss of revenue from taxes on the sale of stocks.
Этого не может произойти по многим причинам, самая существенная из которых заключается в окончании бума на акции в Великобритании и последующем сокращении налоговых поступлений в бюджет с продажи ценных бумаг.
This created an unnecessary new deadline of February 28 for the withdrawal of ECB funding and consequent collapse of the Greek banking system.
Эти привело к появлению нового, никому не нужного срока - 28 февраля прекратится финансирование со стороны ЕЦБ, следствием чего станет коллапс греческой банковской системы.
Presidents are too easily re-elected or returned to power - Uribe, Lula, Chavez, Ortega, Garcia - with a consequent concentration of power and limits on the emergence of new leaders.
Президенты слишком легко переизбираются или возвращаются во власть после перерыва: Урибе, Лула, Чавес, Ортега, Гарсиа - что приводит к концентрации власти и, как следствие, к ограничению возможностей для появления новых лидеров.
Most importantly, American and European leadership is required to avoid a lurch into protectionism and the consequent killing off of the Doha trade round.
Что еще более важно, лидерство Америки и Европы необходимо для того, чтобы избежать тенденций к протекционизму и последующего уничтожения результатов раунда торговых переговоров в Дохе.
Eliminating the purchase of air time on radio and television during campaigns, with the consequent reduction in their cost, would complement these changes.
Прекращение закупок эфирного времени на радио и телевидении во время кампаний с последующим сокращением их стоимости, послужило бы дополнением к этим изменениям.

Возможно, вы искали...