меланхолия русский

Перевод меланхолия по-английски

Как перевести на английский меланхолия?

меланхолия русский » английский

melancholy melancholia spleen sadness depression pensiveness mulligrubs melancholy mood hip dump blue

Примеры меланхолия по-английски в примерах

Как перевести на английский меланхолия?

Простые фразы

Меланхолия для психов и придурков; вот зачем нужен алкоголь и женщины.
Melancholy is for crazies and morons, that's what alcohol and women are for.

Субтитры из фильмов

Было очень тепло, а у меня была весенняя меланхолия. Воздух был полон цветочных запахов.
I had spring fever and the air was full of blossoms.
На госпожу иногда находит меланхолия.
Madame has moments of melancholy.
Во мне засела какая-то древняя меланхолия, заставляющая меня проливать кровавые слёзы отчаяния. о бедах человеческих.
I have in me this old, melancholy streak, that makes me shed tears of blood and desesperation about the human condition.
У меня вчера вечером началась меланхолия.
Let's go find that painter.
Меланхолия?
Melancholia? Backaches?
Резня и меланхолия.
Et cetera, et cetera.
Резня и меланхолия.
Slaughter and melancholy.
Тяжелая меланхолия, упивается компотом!
Heavy melancholy, he drank himself with compote!
Видеть не могу мельничные колёса, у меня от них меланхолия.
Woyzeck, I can't see another mill wheel or I will get melancholy.
Капризы, желчь, чёрная меланхолия, равнодушие, кровь.
Moods, biles, black biles, phlegm, blood.
До этого всё казалось не имеющим большого значения. Но чем ближе к линии фронта, тем больше растёт моя меланхолия.
Before, everything seemed unimportant. but as I get closer to the front, my melancholy lifts.
Я знаю, что у тебя меланхолия.
I know you've been melancholy.
Это меланхолия.
That's so hip.
Меланхолия без надежды.
Melancholy without hope.

Возможно, вы искали...