метро русский

Перевод метро по-английски

Как перевести на английский метро?

Метро русский » английский

Metro

Примеры метро по-английски в примерах

Как перевести на английский метро?

Простые фразы

Опасно ли ездить в метро одному?
Is it dangerous to take a subway alone?
Ты едешь на автобусе, поездом или на метро?
Do you go by bus, by train, or by subway?
Том стоял на платформе станции метро Вестминстер.
Tom stood on the platform in Westminster Underground Station.
Что быстрее, такси или метро?
Which is quicker, a taxi or the subway?
Где ближайшая станция метро?
Where is the nearest subway station?
Где находится ближайшая станция метро?
Where is the nearest subway station?
Хотел бы я, чтобы каждое утро метро не было таким переполненным.
I wish the subway wasn't so crowded every morning.
Где ближайшая станция метро?
Where's the nearest subway station?
Где находится ближайшая станция метро?
Where's the nearest subway station?
Я езжу в школу на метро.
I go to school by subway.
Я ожидаю, что в будущем здесь будет станция метро.
I expect a subway station will be here in the future.
Я хочу поехать туда на метро.
I want to get there by subway.
Поехали на метро.
Let's take the subway.
У вас есть карта метро?
Do you have a subway map?

Субтитры из фильмов

У меня осталось 8 франков, хватит на метро.
I've got 8 francs left. enough for the Metro.
Пойдёшь ужинать? - Нет, мне надо к метро.
Are you coming to dinner?
Это по-ихнему метро.
The subway.
Там близко до метро домой.
So I could catch the subway home.
Я бы сел на метро домой.
I'd take a subway home.
А потом я увидела его в метро.
And then on the subway I saw him.
Ты видела это в метро.
You saw it on the subway.
Даже то, что я видела его тело в метро.
She even knew that I'd seen his body on the subway.
Они проверят метро и больницы.
They're gonna check the subways, the hospitals.
Мне на метро Ист Сайд. Так быстрее всего до Бруклина.
It gets me to Brooklyn a little quicker.
Иди в метро.
You go on over to the subway.
Кто ездит на метро?
Who rides in subways?
Еще немного,и я бы опоздала на метро.
I could've missed my train.
Он ушел. на метро.
Got away. on the elevated.

Из журналистики

Но балкона Студенческой федерации Университета Чили больше не существует, а на этом месте находятся высотные здания и современные станции метро, появившиеся в эти промежуточные годы истории Чили.
But the balcony of the Students' Federation of Universidad de Chile no longer exists, having been replaced by the tall buildings and modern subway stations that have marked the intervening years of Chile's history.
Даже стремление некоторых городов, таких как Сингапур и Токио, к созданию роботизированного метро или автомобилей потребует существенных трудовых затрат на создание и управление соответствующими системами.
Even the movement in some cities, such as Singapore and Tokyo, toward driverless subways or cars will demand substantial labor to build and manage the relevant systems.
ПЕКИН - Во время недавно завершившегося 18-го съезда Коммунистической партии Китая повсеместно на телевизионных экранах в поездах и метро данный процесс транслировался в прямом эфире, в режиме реального времени.
BEIJING - Throughout the just concluded 18th Congress of the Chinese Communist Party ubiquitous television screens in trains and metro stations broadcast a live feed of the Chinese assembly.
Пассажиров нью-йоркского метро теперь уведомляют, что их сумки могут выборочно обыскиваться.
New York City subway passengers are now advised that they might experience random searches of their bags.
По иронии судьбы, программы, которые рассекретил Сноуден, видимо, помогли предотвратить новые крупные террористические атаки, такие как взрывы в нью-йоркском метро.
Ironically, the programs that Snowden revealed seem to have helped prevent massive new terrorism events, such as a bomb attack on the New York subways.
Более того, здания с более высокой плотностью застройки будут расположены около станций метро или другого общественного транспорта.
Moreover, higher density buildings will be near subway stations or other public mass transport.
Неразборчивое нападение, например бомба в метро, обязательно поразит людей разного культурного происхождения и разных верований.
An indiscriminate attack such as a bomb in the Underground will necessarily hit people of many cultural backgrounds and beliefs.
Резкий спад в экспорте Китая в США был компенсирован резким увеличением трат китайского правительства на инфраструктуру - например, на строительство метро в самых больших городах Китая.
The sharp fall in China's exports to the US has been compensated by a sharp rise in the Chinese government's spending on infrastructure - say, on subway construction in China's biggest cities.
Французские министры пока еще не ездят на работу на автобусах или в метро.
French ministers have yet to be seen taking the bus or the subway to their offices.

Возможно, вы искали...