метко русский

Перевод метко по-английски

Как перевести на английский метко?

метко русский » английский

to the point straight

Примеры метко по-английски в примерах

Как перевести на английский метко?

Простые фразы

Вы метко стреляете?
Can you shoot straight?

Субтитры из фильмов

Когда я был помощником Дэстри, я метко и быстро стрелял.
When I was Destry's deputy, I was good with guns. I was equal to any emergency.
Метко,метко!
Very funny, babe!
Метко,метко!
Very funny, babe!
Льют всегда метко стрелял. -Но, кажется, твои предки тушат костры. -Что ты имеешь ввиду?
It looks like them ancestors of yours. have to put out those bonfires.
Очень метко подмечено.
That's exactly what it is.
А-а-а, вот почему они так метко отстрелялись.
Ah, that's why they were shooting so well.
Кто б ни был ты -спасибо, что меняпредостерег так метко.
Thou hast harped my fear aright.
Иди сюда, пидор, я метко стреляю.
I'm a big shot.
Аукцион довольно метко называется еще.
An auction, is not unaptly called then.
Очень метко.
Right on cue.
Учиться охотиться, метко стрелять. Они чувствуют себя неуязвимыми.
Learn to hunt, shoot straight, you're invincible these days.
Но сначала ему нужно научиться метко стрелять.
But he'll have to learn to shoot straight first.
Как очень метко это сказал Бью Веллес.
As beau welles so aptly put it.
И метко стреляющего лазером на носу.
And a dead shot with a nose laser.

Из журналистики

Когда я был в британском кабинете министров и председателем Консервативной Партии, у меня был юридический советник, которого метко прозвали господин Может Быть.
When I was a British cabinet minister and chairman of the Conservative Party, I had a legal adviser who was aptly named Mr. Maybe.
Европа преуспела в недостижении этой цели в течение половины столетия; теперь у нее нет выбора, кроме как стрелять метко.
Europe has succeeded in missing this goal for a half-century; now it has no choice but to shoot straight.

Возможно, вы искали...