негромко русский

Перевод негромко по-английски

Как перевести на английский негромко?

негромко русский » английский

quietly plop low deftly

Примеры негромко по-английски в примерах

Как перевести на английский негромко?

Простые фразы

Собака негромко лаяла.
The dog barked softly.

Субтитры из фильмов

Вы, должно быть, сказали негромко.
You must not have said it very loud.
Негромко позвать тебя по имени.
Call your name quietly.
Он говорил негромко и внятно.
He spoke softly, distinctly.
В тот день в доме негромко играло радио. Впав в старческий маразм, Томас Эдисон-старший стал испытывать слабость к более легкой музыке.
That afternoon the radio was playing softly, for in his dotage Thomas Edison Senior had developed a weakness for music of the lighter kind.
Да я вроде негромко.
That wasn't loud.
Аплодировали негромко.
The applause wasn't very loud.
Спросила она. и негромко чертыхнулась.
She asked because she obviously still gives a damn.
Хватит ворчать. Лррр, почему ты так негромко кричишь на эту лилово-пушистую?
Lrrr, why are you yelling softly with the purple-furred one?
Говорить надо негромко и с болью, не так ли?
It says a silent but hurt expression, doesn't it?
Я негромко!
It's not loud!
Я сказал, что негромко.
I said it's not loud!
Я только поговорю с ним один на один, негромко.
I just want to talk to him face to face, quietly.
Можете негромко продиктовать мне их?
Can you read them out to me, please, quietly?
Только негромко.
Just quietly.

Возможно, вы искали...