незнакомец русский

Перевод незнакомец по-английски

Как перевести на английский незнакомец?

незнакомец русский » английский

stranger unknown newcomer unco new-comer guest freshman foreigner

Примеры незнакомец по-английски в примерах

Как перевести на английский незнакомец?

Простые фразы

В автобусе со мной заговорил незнакомец.
A stranger spoke to me in the bus.
Незнакомец был слишком удивлён, чтобы говорить.
The stranger was too surprised to speak.
Незнакомец спросил у девочки, на работе её отец или дома.
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.
Ко мне подошёл незнакомец и спросил дорогу.
A stranger came up to me and asked the way.
В здание вошел незнакомец.
A stranger came into the building.
В переполненном автобусе со мной заговорил незнакомец.
A stranger spoke to me on the crowded bus.
Со мной говорил незнакомец.
A stranger spoke to me.
Ко мне обратился незнакомец.
A stranger spoke to me.
Со мной заговорил незнакомец.
A stranger spoke to me.
Я видел, как в тот дом вошёл незнакомец.
I saw a stranger enter that house.
Я увидел, как в дом проник незнакомец.
I saw a stranger steal into his house.
В автобусе со мной заговорил незнакомец.
A stranger spoke to me on the bus.
Незнакомец похлопал меня по плечу сзади. Он, должно быть, перепутал меня с кем-то.
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He must have mistaken me for someone else.
Незнакомец похлопал меня по плечу сзади. Он, должно быть, принял меня за кого-то другого.
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He must have mistaken me for someone else.

Субтитры из фильмов

Спустя две недели прибывает незнакомец.
Two weeks later a stranger arrives.
Приехал ко мне как-то незнакомец.
A man come one day.
Его убил незнакомец!
The stranger did it.
Это не мог быть этот незнакомец, которого мы нашли в снегу!
It couldn't have been that stangerwe found in the snow!
Не трать деньги, незнакомец.
Save your money, stranger.
Ты слышишь, незнакомец?
You hear that, stranger?
Ты незнакомец.
You're essentially a stranger.
Так как я незнакомец, вот мои бумаги, можете посмотреть.
Since I'm a stranger, here are my papers if you want to see them.
Я ведь незнакомец.
I'm a stranger after all.
Думаю, незнакомец был слишком искусен, чтобы оставить улики? - Ни одной!
I take it that the intruder was too expert to leave any clues.
Миллиарды людей и каждый их них незнакомец.
A billion people, and every one of them a stranger.
Или, что ещё хуже, не незнакомец.
Or what's worse, not a stranger.
Незнакомец спрашивает, какое будущее видит для себя Кола.
Who indeed was this stranger, and what did he want here?
Да, незнакомец, ты прав.
Yes, stranger, you're dead right.

Из журналистики

Рядом с Вами, однако, стоит очень крупный незнакомец.
Standing next to you, however, is a very large stranger.

Возможно, вы искали...