незнакомец русский

Перевод незнакомец по-немецки

Как перевести на немецкий незнакомец?

незнакомец русский » немецкий

Unbekannte Fremdling Fremder Fremde seltsamer Unbekannter Ausländer

Примеры незнакомец по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий незнакомец?

Простые фразы

В здание вошел незнакомец.
Ein Fremder betrat das Gebäude.
Незнакомец вошёл в здание.
Ein Fremder betrat das Gebäude.
В автобусе со мной заговорил незнакомец.
Ein Fremder hat mich im Bus angesprochen.
Незнакомец подошёл ко мне.
Der Fremde kam auf mich zu.
Незнакомец спросил у девочки, на работе её отец или дома.
Ein Fremder fragte das Mädchen, ob sein Vater zu Hause oder auf der Arbeit sei.
Незнакомец похлопал меня по плечу сзади. Он, должно быть, принял меня за кого-то другого.
Ein Fremder klopfte mir von hinten auf die Schulter. Er hat mich wohl mit einem Anderen verwechselt.

Субтитры из фильмов

Приехал ко мне как-то незнакомец.
Eines Tages kam ein Mann.
Миллиарды людей и каждый их них незнакомец.
Eine Milliarde Menschen - und jeder ist ein Fremder.
Или, что ещё хуже, не незнакомец.
Oder schlimmer, kein Fremder.
Да, незнакомец, ты прав.
Ja, Fremder, stimmt schon.
Слышишь, Омар? Даже незнакомец думает, что я должна пойти.
Siehst du, selbst Fremde finden, ich soll mit reingehen.
Незнакомец.
Ein Fremder.
Тебя не станет, и придет незнакомец, чтобы сказать мне, что ты мертв.
Bald bist du fort und ein Fremder wird kommen. um mir zu sagen, dass du tot bist.
Незнакомец, похоже очень вооружён. Он не напугал меня.
Fremder, glich einem Revolvermann.
Незнакомец грозил, что если я обращусь в полицию или к кому-то ещё, он отдаст письмо моему мужу.
Außerdem drohte man mir, dass, falls ich zur Polizei ginge, der Brief in die Hände meines Mannes gelangen würde.
Если эти деньги дал вам какой-нибудь незнакомец, возможно, он тот, кого я ищу.
Wenn Sie das Geld von einem Fremden erhalten haben, ist es durchaus möglich, dass das unser Mann ist.
И тогда один незнакомец напоил меня.
Aber ein Mann gab mir Wasser zu trinken.
Ах, добро пожаловать, незнакомец.
Ah, willkommen, Fremder.
Кто этот незнакомец?
Wer ist das?
Ты - незнакомец.
Du bist ein Fremder.

Из журналистики

Рядом с Вами, однако, стоит очень крупный незнакомец.
Neben Ihnen steht aber ein großer, kräftiger Mann.

Возможно, вы искали...