новенький русский

Перевод новенький по-английски

Как перевести на английский новенький?

новенький русский » английский

newcomer tyro novice newfangled newbie brand-new brand new beginner

Примеры новенький по-английски в примерах

Как перевести на английский новенький?

Простые фразы

Ты новенький?
Are you new?
Ты здесь новенький?
Are you new here?
Вы здесь новенький?
Are you new here?
Автомобиль выглядел как новенький.
The car looked as good as new.
Я здесь новенький.
I am new here.
Он новенький.
He's a newcomer.
Я здесь новенький.
I'm new here.
Том новенький.
Tom is new.
Ты, наверное, здесь новенький.
You must be new here.
Вы, наверное, здесь новенький.
You must be new here.
Ты тоже новенький?
Are you new, too?
Он теперь как новенький.
It now looks as good as new.
Ты новый новенький, не так ли?
You're the new kid, aren't you?
Я был новенький.
I was new.

Субтитры из фильмов

Может он новенький?
Could it be that he's new?
Ты будешь как новенький.
Why, you'll be as good as new.
Починили - как новенький.
Totally refreshed.
Сегодня я плавал в бассеине весь день, и теперь совсем как новенький.
I've been swimming in that pool all afternoon today, and I can tell you I feel like a new man.
Так ты новенький?
So you're the new boy?
Провести утюгом, и будет как новенький.
With two strokes of a hot iron, it'll come out like new.
Мистер, новенький.
Mister, new man.
А, вы похоже, новенький, который должен бы разобраться с проблемами церкви Святого Доминика.
I'll bet you're the new assistant. the one who's going to get St. Dominic's out of all its trouble.
Совсем как новенький.
There. There it is.
Новенький? За что сел?
Hey, new boy, whatcha in for?
Они превратят старое здание в новенький спортзал.
They will turn the old hall into a fine new gymnasium.
Должно быть тот новенький внизу.
Must be a new guy downstairs.
Ну вот, ты почти как новенький.
You're almost as good as new.
Доктор его починит, будет как новенький.
The doctor will be here, fix him up good as new.

Из журналистики

Так что, наш вице-президент получил блестящий новенький компьютер, которым он не умел пользоваться: функции были перестроены, а клавишные комбинации были другими.
So our VP got a shiny new computer that he didn't know how to use: functions were rearranged, and keyboard shortcuts were different.

Возможно, вы искали...