обобщение русский

Перевод обобщение по-английски

Как перевести на английский обобщение?

Примеры обобщение по-английски в примерах

Как перевести на английский обобщение?

Простые фразы

Всякое обобщение опасно, особенно такое.
Every generalization is dangerous, especially this one.

Субтитры из фильмов

Скорее бойкое обобщение, Вы так не думаете?
Rather a glib generalisation, don't you think?
Ну, я говорил не конкретно о тебе, я просто сделал широкое обобщение.
It wasn't directed at you. I was making a broad generalisation.
Твоё обобщение касается других твоих тёлок.
You were making a generalisation about broads.
Это злоупотребяемое обобщение!
That's an overused generalization!
Вам не кажется, что это обобщение?
Isn't that a bit of a generalization?
Мое обобщение основано на реальности.
Mine happens to be accurate.
На данный момент это лишь обобщение.
They're just generalities at the moment.
А не громко ли это, Джей-Джей. Это всего лишь механика Ньютона выпускного уровня, которая представляет из себя обобщение законов Кеплера.
Big whoop, J.J. This is nothing more than graduate-level Newtonian mechanics, which is basically just a derivation of the laws of Kepler.
Я считаю, что люди совершают поступки по множеству причин, и тут имеет место обобщение, основанное на.
I think people do things for a lot of reasons, and I think a generalization is being made here based on.
Теорема косинусов - это обобщение теоремы Пифагора о соотношении между сторонами произвольного треугольника.
So, the law of cosines is an extension of the pythagorean theorem to the arbitrary angles.
МакЛиш: офис, журнал дежурств, телефонные звонки, обобщение поступающей информации.
McLeash, office, duty log, telephone calls, any and all information received.
Невероятно циничное обобщение, Хэнк.
That's an incredibly cynical generalization, Hank.
Это не обобщение.
That's not a generalization.
Но я полагаю, что это обобщение довольно точное.
But I believe the generalization is accurate.

Из журналистики

Конечно, никакое обобщение не способно на большее, нежели описание среднестатистических явлений.
Of course, no generalization can do better than describe the average.

Возможно, вы искали...