окупиться русский

Перевод окупиться по-английски

Как перевести на английский окупиться?

окупиться русский » английский

pay off pay for itself be repaid be compensated

Примеры окупиться по-английски в примерах

Как перевести на английский окупиться?

Простые фразы

Этот проект может не окупиться.
This project may not pay off.

Субтитры из фильмов

Должен окупиться.
It'll pay a dividend.
Другими словами, инвестиции в размере нескольких сотен миллионов, которые мы вложим сегодня, могут окупиться более, чем через 20 лет.
In other words an investment in the amount of several 100 million. which was executed today. might take more than 20 years before it pays out.
Это мне должно окупиться, плюс моя доля в 250 тысяч.
Now I'm due that, plus 250 for my end.
Но эта работа окупиться, когда он будет взрослый.
But that work is gonna pay off when he's an adult.
В конце концов, однажды Лану снимут с торгов, и все те годы ожидания безответной любви, наконец-то могут окупиться.
After all, once Lana's off the market, all those years of unrequited pining may actually pay off.
Пустое пространство оказывается имеет аналогичные навыки бухгалтерского учета. Но оно может брать энергию, а не деньги. И это буквально заимствовано из будущего, при условии, что это окупиться очень быстро.
Empty space turns out to have similar accounting skills, but it can borrow energy rather than money and this is literally borrowed from the future, provided it's paid back very quickly.
Никогда не знаешь кто окупиться.
You never know who's gonna pay off.
Ну, мне кажется, что такое может окупиться.
Well, it seems as though it ought to pay.
Ожидание окупиться.
It will be worth the wait.
Всё может окупиться довольно красиво, если Б-ги вмешаются.
Could pay off quite handsomely if the Gods intervene.
Свои деньги должны как- то окупиться.
One's money must be recouped somehow.
Ничего себе, ваши инвестиции должны окупиться.
MAN: Wow, your investment must have paid off.
Мы сможем окупиться, по крайней мере, трижды за всего на всего пару лет.
In a few years, we can sell it for at least three times more.
Бут, сказал, что ты можешь окупиться, но за такую цену, которую ты бы ни за что не смог заплатить.
Boothe said you could buy him out, but at a price he knew you could never afford.

Из журналистики

Эти постоянные издержки должны окупиться через продолжительное использование.
These fixed costs need to be recouped through long periods of use.
Более сдержанный подход Европы, увеличивающий краткосрочные риски, может, однако, окупиться в длительной перспективе, в особенности если повысятся мировые процентные ставки, в результате чего чрезмерное долговое бремя станет ощущаться куда болезненней.
Europe's more tempered approach, while magnifying short-term risks, could pay off in the long run, especially if global interest rates rise, making it far more painful to carry oversized debt loads.

Возможно, вы искали...