опустошить русский

Примеры опустошить по-английски в примерах

Как перевести на английский опустошить?

Субтитры из фильмов

Бен Юсуф может напасть оттуда и опустошить всю Испанию.
Ben Yusuf can strike out from there, overrun all Spain.
Опустошить чайник, сполоснуть.
Empty pot, rinse out.
С этих позиций они могут опустошить всю поверхность планеты.
From those positions, they could devastate the entire surface of the planet.
Он, готов опустошить весь бар.
That baby's ready to tend bar!
Опустошить всю квартиру.
Emptying the house.
Как насчет опустошить один из наших фазеров?
What about draining one of our phasers?
Хочешь опустошить мои карманы?
Want me to empty my pockets?
Они хотят опустошить Монтану по всем направлениям.
They want to strip-mine Montana.
Если я не увижу заметное улучшение в делах за последующий час, я собираюсь попросить Мистера Кофеля опустошить счета.
If I don't see a substantial improvement in things in the next hour, I'm going to ask Mr. Cofell to empty the accounts.
Опустошить его землю.
Empty his lands.
Это совершенно точно не помешает мне опустошить половину магазина.
It definitely won't stop me from emptying' out half my mag.
Но самой лучшей новостью было то, что Клэр чудесным образом набралась сил настолько, что могла опустошить свою тарелку с едой.
But the best news of all was Claire who had miraculously gained so much strength that she could empty her plate of good food.
Мы спускаемся опустошить подвал!
We are coming down to empty that vault!
Невероятно, не успеваешь опустошить бутылку и они тут как тут.
Incredible, you don't even have time to throw a bottle out and it's gone.

Из журналистики

Тем не менее, несмотря на эти обстоятельства, одна политическая партия хочет опустошить налоговые поступления в целом, а другая легко в это втягивается, против своих более совершенных инстинктов, стараясь сохранить довольство своих богатых спонсоров.
Yet, despite these circumstances, one political party wants to gut tax revenues altogether, and the other is easily dragged along, against its better instincts, out of concern for keeping its rich contributors happy.
Салех, ободренный замечаниями Гейтса, сразу же появился на телевидении и приказал всем противникам покинуть Йемен, как если бы миллионы йеменцев просто могли бы опустошить страну, позволив ему и его семье жить в мире.
Saleh, emboldened by Gates' remarks, immediately appeared on television and ordered all opponents to leave Yemen, as if millions of Yemenis would simply desert the country, leaving him and his family to reside in peace.
Переворот и удовлетворенность Запада по этому поводу (если не соучастие в нем) могут опустошить Египет.
The coup and the West's complacency about it (if not complicity in it) could devastate Egypt.
Международные коммерческие коллекционеры ископаемых наводняют американский Запад, чтобы опустошить запасы утконосов, плотоядных животных, сератопсов и всего, что их устроит по цене.
International commercial fossil collectors flock to the American West to vacuum up duckbills, carnivores, ceratopsians, and everything that will fetch a price.

Возможно, вы искали...