организоваться русский

Перевод организоваться по-английски

Как перевести на английский организоваться?

организоваться русский » английский

organize get organized

Примеры организоваться по-английски в примерах

Как перевести на английский организоваться?

Субтитры из фильмов

В первую очередь нам следует организоваться и обезопасить наши убежища.
First, we need to get organized and secure our hideouts.
Мы должны объединиться и организоваться,...чтобы отражать атаки некрофилов и иностранцев на наше кладбище!
We need to league and organize to fend off the attacks of necrophiles and foreigners against our cemetery!
Лучше бы им организоваться, потому что я потребую у них компенсации.
It had better get organised because I will sue them for compensation.
Когда корабль придёт, мы там будем и мы схватим их за измену прежде, чем они смогут организоваться.
We'll be there when the ship comes in. and we'll catch them in the act of sedition before they can organize.
Они скоро приплывут через пару минут им надо просто организоваться.
It's just gonna take 'em a couple of minutes to get the boats organised.
Думаю, пора организоваться.
I think it's time to organize.
Он хочет организоваться.
He plans to organize.
Слушай, Дебра упомянула, что тебе нужен кто-нибудь помочь тебе организоваться.
Listen, Debra mentioned you might need someone to help you get organized.
Если мы сможем нарушить управление королевой разумом роя, это даст нам шанс организоваться, дать настоящий бой.
If we can disrupt the queen's control of the hive mind, it'll give us a chance to organize, build up a fighting force.
Нам нужно организоваться, объединиться, вступить в борьбу.
We need to organize, you know? Unionize, fight back.
Они могут самостоятельно организоваться, и найти себе применение в том месте. где они смогут полностью проявить свою энергию.
They can organize themselves in places and branches of work. where they can give full play to their energy.
Но мы надеялись на то, что мы можем организоваться так, что если мы проиграем, разверзнится ад.
But what we did hope for is that we could organize enough, so that when we did lose, all hell would break loose.
Нужно организоваться.
We need to be organised.
Надо как-то организоваться, надо им помочь!
We need to collect. We need to help them.

Из журналистики

Если Левитес сможет организоваться в масштабах всей страны и сохранить свое присутствие на улицах, то он очень быстро может стать непобедимым.
If Lewites is able to organize nationally and maintain a presence in the streets, he could quickly become unbeatable.
Сегодня чернокожее меньшинство Франции пытается организоваться по примеру еврейского меньшинства.
Today, France's black minority is trying to organize itself along the lines of the Jewish minority.
Правительства стараются организоваться в соответствии с проблемами девятнадцатого и двадцатого веков, такими как дипломатия, оборона, внутренняя безопасность и финансирование, а не проблемами двадцать первого века, такими как устойчивое развитие.
Governments tend to be organized according to nineteenth- or twentieth-century topics such as diplomacy, defense, internal security, and finance, not twenty-first century challenges such as sustainable development.
Макроэкономическим директивным органам следовало бы организоваться и действовать вовремя, для того чтобы ликвидировать эти крупные и нерациональные дефициты по текущим счетам.
Macroeconomic policymakers could have gotten their act together and acted in time to unwind those large and unsustainable current-account imbalances.

Возможно, вы искали...