организоваться русский

Примеры организоваться по-испански в примерах

Как перевести на испанский организоваться?

Субтитры из фильмов

В первую очередь нам следует организоваться и обезопасить наши убежища.
Primero, es necesario estar organizados y tener refugios seguros.
Нам необходимо само организоваться, либо мы будем ссориться все время.
Si no nos organizamos mínimamente, empezaremos a discutir y pelear.
Лучше бы им организоваться, потому что я потребую у них компенсации.
Mejor que lo esté porque lo demandaré por daños y perjuicios.
Когда корабль придёт, мы там будем и мы схватим их за измену прежде, чем они смогут организоваться.
Estaremos allí cuando llegue la nave. y los detendremos por sedición antes de que puedan organizarse.
Они скоро приплывут через пару минут им надо просто организоваться.
Les tomará un par de minutos el organizar los botes.
Думаю, пора организоваться.
Es hora de organizarnos.
Он хочет организоваться.
Planea organizar algo.
Если мы сможем нарушить управление королевой разумом роя, это даст нам шанс организоваться, дать настоящий бой.
Si conseguimos romper el control de la Reina en la colmena de mentes nos darán la oportunidad de organizarnos construir una fuerza de combate.
Нам нужно организоваться, объединиться, вступить в борьбу.
Tenemos que organizarnos en sindicatos, luchar.
Они могут самостоятельно организоваться, и найти себе применение в том месте. где они смогут полностью проявить свою энергию.
Se pueden organizar en lugares y ramas de trabajo. donde pueden utilizar sus energías al máximo.
Но мы надеялись на то, что мы можем организоваться так, что если мы проиграем, разверзнится ад.
Pero lo que esperábamos era poder organizarnos lo suficiente como para que, cuando perdiéramos, hubiese un gran escándalo.
Добротой сыт не будешь. Нужно организоваться.
Bueno, ser bueno ya no es suficiente.
Думаю, это можно организоваться.
Creo que eso podría arreglarse.
Надо как-то организоваться, надо им помочь!
Necesitamos unirnos. Tenemos que ayudarles.

Из журналистики

Сегодня чернокожее меньшинство Франции пытается организоваться по примеру еврейского меньшинства.
Hoy, la minoría negra de Francia intenta organizarse junto a las líneas de la minoría judía.
Во-вторых, это дает выступающим против реформ лобби время организоваться и оказать противодействие достижению всякого прогресса на пути завершения этих реформ.
Segundo, da tiempo para que los grupos de presión contrarios a ellas se organicen e impidan todo avance hacia la concreción de las iniciativas reformistas.
Правительства стараются организоваться в соответствии с проблемами девятнадцатого и двадцатого веков, такими как дипломатия, оборона, внутренняя безопасность и финансирование, а не проблемами двадцать первого века, такими как устойчивое развитие.
Los gobiernos tienden a organizarse según los temas de los siglos XIX o XX como la diplomacia, la defensa, la seguridad interna y las finanzas, y no según los retos del siglo XXI como el desarrollo sostenible.
Макроэкономическим директивным органам следовало бы организоваться и действовать вовремя, для того чтобы ликвидировать эти крупные и нерациональные дефициты по текущим счетам.
Los estrategas de políticas macroeconómicas podrían haberse organizado mejor y actuado a tiempo para resolver esos desequilibrios de cuenta corriente importantes e insostenibles.

Возможно, вы искали...