organize английский

организовывать, организовать

Значение organize значение

Что в английском языке означает organize?

organize

(= form) create (as an entity) social groups form everywhere They formed a company cause to be structured or ordered or operating according to some principle or idea руководить, управлять (= mastermind, direct) plan and direct (a complex undertaking) he masterminded the robbery (= organise) bring order and organization to Can you help me organize my files? (= organise, devise, machinate) arrange by systematic planning and united effort machinate a plot organize a strike devise a plan to take over the director's office (= unionize, unionise) form or join a union The auto workers decided to unionize

Перевод organize перевод

Как перевести с английского organize?

Синонимы organize синонимы

Как по-другому сказать organize по-английски?

Спряжение organize спряжение

Как изменяется organize в английском языке?

organize · глагол

Примеры organize примеры

Как в английском употребляется organize?

Простые фразы

They are trying to organize a new political party.
Они пытаются образовать новую политическую партию.
What method do you use to organize your files?
Каким методом вы пользуетесь для упорядочивания своих файлов?
I think it's time for me to organize a party.
Полагаю, мне пора организовать вечеринку.
I think that I should organize a little party.
Думаю, мне надо устроить небольшую вечеринку.
They want me to organize the party.
Они хотят, чтобы я организовал вечеринку.
I need about twenty minutes to organize my morning.
Мне нужно около двадцати минут, чтобы организовать своё утро.
I must organize my thoughts.
Я должен привести свои мысли в порядок.
I must organize my thoughts.
Я должна привести свои мысли в порядок.

Субтитры из фильмов

I'll organize the regency forms.
Я подготовлю бумаги для регентства.
We'll need to organize our surgeries so the wait time for each recipient is as soon as possible.
Нам надо организовать операции согласно листу ожидания каждого пациента как можно быстрее.
Balduin's godfathers talk with the Baron and organize the duel.
Секунданты Балдуина, условились с Бароном и организовывают дуэль.
I'll organize revolt.
Я подниму восстание.
And if it comes to that, I'd rather organize first flights for big families or Sunday excursions in the country.
А если так, то я лучше буду организовывать семейные поездки или воскресные экскурсии по сельской местности.
You have plenty of time to organize your show.
У вас еще много времени, чтобы подготовиться к номеру.
I can't seem to organize them properly.
Да, но связать их я не могу.
We all work, so we combine what we make and organize this marriage caper.
У нас есть работа, мы вкладываем всё в брачную авантюру.
At home with the kids he tries to organize pillow fights.
Дома с детьми он организует бои подушками.
I used to organize the beastly things.
Устраивал сумасшедшие вечеринки.
I could organize my own supermarket, get a bunch of neighborhood merchants together.
Можно организовать свой собственный супермаркет с ребятами по соседству.
Come on, let's organize our departure.
Надо готовиться к отъезду.
I organize charity lotteries. Sometimes I'm even selling tickets at the doors.
Я организовываю лотереи благотворительности и иногда я жертвовала собой, шла продавать билеты по домам.
If we wanted, we could organize another night..like before.
Если подойти с умом, ребята, можно устроить себе еще один спектакль, не хуже прежнего.

Из журналистики

They should organize new online entities in which they pay a fee for direct investigative reporting, unmediated by corporate pressures.
Они должны создавать в сети новые страницы, где бы они выплачивали вознаграждение за прямые репортажи о расследованиях и не были подвержены воздействию корпоративного давления.
If you are not living in mortal fear of rape and beatings at home, you can organize your community to dig a new well.
Если ты не живешь в смертельном страхе перед насилием и возможностью быть избитой дома, ты можешь организовать свою коммуну, чтобы выкопать новый колодец.
Despite domestic opposition to Japan's new security doctrine, no politically influential group was able to organize an effective challenge to Abe's approach.
Несмотря на внутреннюю оппозицию новой доктрине безопасности Японии, ни одна политически влиятельная группа не смогла организовать эффективное противодействие этому решению Абэ.
The Swedish Presidency, together with the European Commission, intends to organize the first meeting of the Eastern Partnership Civil Society Forum this autumn.
Швеция во время своего председательства вместе с Европейской Комиссией планирует организовать первую встречу в рамках форума восточного партнерства гражданского общества этой осенью.
Their broadcasts caused a public outcry, which forced our parliament to organize a public hearing.
Их репортажи вызвали общественный протест, заставивший парламент организовать публичное слушание.
The police finally stepped in and, after a careful investigation, announced that they had found the true criminal: Yang Yongming, a private businessman whom the local lottery administration had contracted to organize ticket sales.
В конце концов, вмешалась полиция и после тщательного расследования объявила, что нашла настоящего преступника - Ян Юнмина - частного бизнесмена, нанятого администрацией местной лотереи для организации продажи билетов.
Partner countries must be ready to invest in their institutions and develop their own vision of how they want to organize their welfare systems.
Страны-партнеры должны быть готовы вкладывать капитал в свои учреждения и развить собственное видение того, как они хотят организовать свои системы благосостояния.
Children, of course, are unlikely to organize or complain to authorities when they are overworked and underpaid. They are not aware of their legal rights.
Дети, разумеется не станут объединятся в организации и жаловаться в инстанции на перегруженность работой и низкую заработную плату.
They will not get to discuss the protection of citizen's rights, relaxation of harsh media controls, the rights of peasants to migrate or take up jobs in the cities, or whether to tolerate workers who organize independent unions.
Они не смогут обсудить защиту прав человека, ослабление контроля над средствами массовой информации, права крестьян мигрировать и занимать рабочие места в городах, и отношение к рабочим, организующим независимые профсоюзы.
If Lewites is able to organize nationally and maintain a presence in the streets, he could quickly become unbeatable.
Если Левитес сможет организоваться в масштабах всей страны и сохранить свое присутствие на улицах, то он очень быстро может стать непобедимым.
But the state can and should organize a good ethical and political education that affords young people the opportunity to interact with others and recognize and accept their equality.
Но государство может и должно обеспечить хорошее этическое и политическое образование, которое даст возможность молодым людям из разных стран взаимодействовать друг с другом, признавая и принимая свое равенство и равноправие.
These could include, for example, efforts to organize viable alternatives to piracy for the tens of thousands of Chinese companies that currently earn a living from it.
Например, они могут включать усилия по организации эффективных альтернатив пиратству для десятков тысяч китайских компаний, которые в настоящее время зарабатывают этим себе на жизнь.
The international community must therefore recognize that it is not enough to promote, organize, or monitor elections in hitherto undemocratic countries.
Поэтому международное сообщество должно признать, что только пропагандировать, организовывать или контролировать выборы в странах, которые до настоящего времени были недемократическими - недостаточно.
For the sake of humanity, let us insist that rhetoric is turned into real financial support to organize efforts to save millions of lives in the poorest countries.
Во имя гуманности, давайте настоим на том, чтобы риторика перешла в реальную финансовую поддержку организованным усилиям, направленным на спасение миллионов жизней в самых бедных странах.

Возможно, вы искали...