отсекать русский

Перевод отсекать по-английски

Как перевести на английский отсекать?

Примеры отсекать по-английски в примерах

Как перевести на английский отсекать?

Субтитры из фильмов

Майкл, надо отсекать лишнее.
Michael, we have to make story decisions.
Я думаю на сегодня мы закончили отсекать.
I think we're done whittling away for today.
Им нужно голову отсекать.
You cut their heads off.
Вы должны быть уверены, что все точно рассчитали, перед тем как начать отсекать дерево, чтобы не получилось короче, понятно?
You need to make sure these measurements are exact before you cut the wood any shorter, understand?
Почему нужно проводить некую черту и отсекать целые области исследования?
Why should we draw some arbitrary line and rule out whole areas of investigation?
Одна твоя подпись и у тебя снова настанут трудные времена, отсекать всех дамочек одержимых браком.
Once you sign this you're going to have a really hard time keeping all those women hell-bent on marriage off your back.
Вы получите назад свои настоящие мечи когда докажете, что можете ими размахивать и не отсекать свои собственные кусочки.
You'll be given your real swords back when you can prove that you can wave them around without lopping bits off yourselves.
К колёсам её колесницы были привязаны клинки, чтобы отсекать ноги нападающих воинов.
She had knives affixed to the wheels of her chariot, to cut the legs off invading armies.
Это извлеченная нервная ткань, которую я буду отсекать от мозговых оболочек.
This is the exposed nerve tissue that I'll be dissecting from the meninges.

Возможно, вы искали...