отсечь русский

Перевод отсечь по-английски

Как перевести на английский отсечь?

отсечь русский » английский

intercept smite off deep six be subtended by

Примеры отсечь по-английски в примерах

Как перевести на английский отсечь?

Субтитры из фильмов

Она язва, которую необходимо отсечь!
She's a canker to be cut out!
А запросто позволила бы отсечь мне голову.
And you wanted to have me beheaded.
Отсечь руки и ноги от моего тела.
To have my arms and legs cut from my body.
Я бы постарался танковым ударом с севера. отсечь наступающие войска маршала Жукова.
I would have tried to cut off Marshal Zhukov's advancing army with a tank strike from the north.
Когда плоть гниёт, даже если это твоя рука, - следует отсечь её!
When flesh is rotten. even our own. cut it away!
Знаешь, майор, чтобы вести человека в нужном направлении, надо не тянуть его за нос, а просто отсечь другие пути.
You know, major, if you want to lead a man in a certain direction, you don't drag him by the nose. You just close off his options.
Отсечь голову не так просто, как кажется.
It's not as easy as it looks.
Надо отсечь его, сэр, заморозки надолго не хватит!
You've got to cut it, sir. That frost won't last.
Отсечь от беженцев!
Get them away from those refugees!
Можешь отсечь кусочек сердца, если найдешь.
Yeah, you could chisel some off your heart, if you could find it.
Мне лучше б руку левую отсечь и клятву дать, что с ней утратил перстень.
Why, I were best to cut my left hand off and swear I lost the ring defending it. - My lord Bassanio gave his ring away.
В эфир звонят разные люди, но редакторам до сих пор удавалось отсечь слишком уж возбуждённых.
My demo's been called quirky but, no, at this point, we're not skewing to the emotionally unstable.
А если отсечь гадов? - Все вырубить?
Can't you just turn it off?
Надо выше обратится, отсечь его, пока он не сшил дело!
Cut him off before he can make a case. - Cut him off with what?

Возможно, вы искали...