отсечь русский

Примеры отсечь по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский отсечь?

Субтитры из фильмов

Боевая эскадрилья врага хочет отсечь двух американцев.
Uno squadrone da combattimento nemico giunge alle spalle per annientare i due americani.
Отсечь руки и ноги от моего тела.
Farmi tagliare braccia e gambe.
Когда плоть гниёт, даже если это твоя рука, - следует отсечь её!
Vattene! Neanche per idea! Tu, come osi!
Знаешь, майор, чтобы вести человека в нужном направлении, надо не тянуть его за нос, а просто отсечь другие пути.
Lo sa, maggiore, quando vuole spingere qualcuno in una certa direzione, non Io può tirare per iI naso. Deve ridurre Ie sue opzioni.
Отсечь голову не так просто, как кажется.
Ma anche superfluo.
Другой парень собирался отсечь голову целиком.
L'altro voleva tagliargli la testa.
Можешь отсечь кусочек сердца, если найдешь.
Magari potresti staccarne un po' dal tuo cuore, sempre che lo trovi.
В эфир звонят разные люди, но нет, до сих пор редакторам удавалось отсечь излишне возбуждённых.
Il mio pubblico è strambo, ma non ci rivolgiamo agli squilibrati.
Тебе стоит отсечь руку, но без нее ты не сможешь играть в карты.
Per un tradimento simile le taglierei una mano, ma le serve per giocare.
В Метрополисе шесть Хонгов с медицинской степенью и я думаю можно отсечь акушерство и гинекологию.
Ci sono 6 Halm dottori nella zona di Metropolis. E credo che possiamo incrociare i dati che abbiamo.
А если отсечь гадов?
Non lo puoi spegnere?
Надо выше обратится, отсечь его, пока он не сшил дело!
Sbarrargli la strada prima che faccia delle accuse.
И чем его отсечь? - Правдой!
Che cosa intendi dire?
Подучим. Кто-то должен отсечь все эти твои многочисленные недостатки.
Le servira' un tutor, qualcuno che la aiuti a scrollarsi di dosso tutti questi tantissimi difetti che ha.

Возможно, вы искали...