отсечь русский

Перевод отсечь по-шведски

Как перевести на шведский отсечь?

отсечь русский » шведский

släcka ut inställa

Примеры отсечь по-шведски в примерах

Как перевести на шведский отсечь?

Субтитры из фильмов

Когда плоть гниёт, даже если это твоя рука, - следует отсечь её!
Hur vågar du.?
Я видела множество обезглавленных трупов. Отсечь голову не так просто, как кажется. Кто бы это ни был, он специалист.
Halshuggningar misslyckas ofta, men de här visste vad de gjorde.
И что? Другой парень собирался отсечь голову целиком.
Han tänker ju ta hela huvudet.
Надо отсечь его, сэр, заморозки надолго не хватит!
Klipp nu, snart tinar det.
Отсечь от беженцев!
Håll dem borta från flyktingarna!
Можешь отсечь кусочек сердца, если найдешь.
Ja, om du kunde hugga ut lite ifrån ditt hjärta, om du kunde hitta det.
В эфир звонят разные люди, но нет, до сих пор редакторам удавалось отсечь излишне возбуждённых.
Mina demos har kallats besynnerliga, men hittills har vi inte stött på sånt.
Тебе стоит отсечь руку, но без нее ты не сможешь играть в карты.
Jag skulle kunna hugga av dig armen men du behöver den till kortspelet.
В Метрополисе шесть Хонгов с медицинской степенью и я думаю можно отсечь акушерство и гинекологию.
Det finns sex Hong med MD i Metropolis. Och några kan vi utesluta.
А если отсечь гадов? - Все вырубить?
Kan du inte blockera dem?
Надо выше обратится, отсечь его, пока он не сшил дело!
Skärma av honom innan han har nåt.
И чем его отсечь?
Skärma av honom med vad?
Отсечь голову змее.
Hugga huvudet av ormen.
Мы должны выбрать наивысший путь праведности, даже если это означает, встать. встать и отсечь собственную плоть и кровь.
Vi måste följa rättfärdighetens väg, även om det innebär att vi måste gå och gå och lämna vårt eget kött och blod bakom oss.

Возможно, вы искали...