писательский русский

Перевод писательский по-английски

Как перевести на английский писательский?

писательский русский » английский

writer

Примеры писательский по-английски в примерах

Как перевести на английский писательский?

Простые фразы

У неё есть писательский талант.
She has writing talent.
У него есть писательский талант.
He has talent in writing.

Субтитры из фильмов

Она меня ненавидит и. впервые в жизни у меня писательский блок.
She hates me and. for the first time in my life I have writer's block.
Знаешь, у меня писательский блок?
You know I have writer's block?
У меня писательский блок.
I have a writer's block.
Это писательский квартал?
Are you sure it's just writer's block?
Не могу, у меня писательский блок.
I can't. I'm blocked.
Но писательский труд не даёт много денег,..
But writing isn't exactly practical.
Это лучший писательский лагерь в штате.
It's the best writers' camp in the state.
Я в писательский музей славы попаду.
That's the criminal cooperstown.
Санд - это ее писательский псевдоним.
Sand was her pen-name.
У меня наступил писательский затык, так что для тебя тоже работы нет.
I am having a writer's block so I don't have anything for you to do.
Но мои родители перестали со мной разговаривать после того как я перешел с медицинского на писательский факультет.
But my parents did stop talking to me when I switched from pre-med to creative writing.
Скажем. Писательский секрет, или недоработка.
Writer's secret, bad pitch.
У тебя есть друзья, братаны, и вполне себе не хилый писательский талант на сколько я знаю, а я знаю потому что заглатывала каждый твой пост, в переносном смысле, конечно.
You have friends, a bro-down, and a very nice way with words, which I know because I devoured every last one of them, virtually speaking of course.
Журнал пациента Вы же сами сказали, что писательский труд принес вам утешение.
You said yourself writing. brought you solace.

Возможно, вы искали...