писательский русский

Перевод писательский по-немецки

Как перевести на немецкий писательский?

писательский русский » немецкий

schriftstellerisch Schriftsteller-

Примеры писательский по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий писательский?

Субтитры из фильмов

Она меня ненавидит и. впервые в жизни у меня писательский блок.
Sie hasst mich und Ich leide unter einer Schreibblockade.
Мне очень страшно. Может сменим тему? Знаешь, у меня писательский блок?
Weißt du, dass ich an einer Schreibblockade leide?
У меня писательский блок. Впервые в жизни. не могу найти сюжет, что смог бы меня увлечь.
Zum ersten mal in meinem Leben habe ich keine bedeutsamen Ideen.
Это писательский квартал?
Ist es wirklich nur eine Schreibblockade?
Это не писательский квартал.
Vielleicht ist es überhaupt keine Schreibblockade, Gerry.
У меня нормальная семья, это проклятие. Но писательский труд не даёт много денег,..
Ich hab leider eine heile Familie, und Schreiben ist nicht gerade einträglich.
Это писательский кружок.
Beim Kriminalautorenkreis, nicht wahr?
Я в писательский музей славы попаду.
Neidisch?
Санд - это ее писательский псевдоним.
Sand war ihr Künstlername.
Но мои родители перестали со мной разговаривать после того как я перешел с медицинского на писательский факультет.
Aber meine Eltern reden nicht mehr mit mir, seitdem ich das Medizinstudium abbrach.
Журнал пациента Вы же сами сказали, что писательский труд принес вам утешение.
Sie haben selbst gesagt, das Schreiben würde Sie trösten.
Писательский номер 612.
Briefeschreiber Nr. 612.
Отец, у вас настоящий писательский талант.
Pater. Sie verfügen über ein sehr großes Maß an Fantasie.
У меня самый ужасный писательский блок. Мне понадобилось повысить самооценку, поэтому я слонялся по отделу беллетристики в книжном, пока меня кто-нибудь меня узнает.
Ich brauchte einen Ego-Schub und wartete in der Roman-Ecke, bis mich jemand erkennt.

Возможно, вы искали...