писк русский

Перевод писк по-английски

Как перевести на английский писк?

писк русский » английский

squeak cheep peep chirp squeal queep piping chirr call

Примеры писк по-английски в примерах

Как перевести на английский писк?

Простые фразы

Это - последний писк моды.
This is the latest fashion.
Это последний писк моды этой весны.
This is the latest fashion this spring.
Мы слышим мышиный писк.
We hear the mice squeaking.
Внезапно где-то раздался внезапный писк. Он был очень внезапен. Внезапен. Попробуйте произнести это слово пятьдесят раз, а потом вставить его в предложение.
Suddenly there was a sudden squeak somewhere. It was very sudden. Sudden. Try saying that word fifty times then using it in a sentence.
Тогда это был последний писк моды.
It was all the rage back then.
Сейчас в Хайруле писк моды - есть обед на завтрак, подражая королю.
It is now all the rage in Hyrule to have dinner for breakfast, after the King's fashion.

Субтитры из фильмов

Вы имеете в виду, такой высокий писк?
You mean that high-pitched whine?
А на мне последний писк моды. Для вас мода - это имена, а для меня просто вещи.
And this is the latest Hawaii fashion. for me, it's nothing special.
Счастливая или печальная, писк одинаковый.
Happy or sad, it's the same squeak.
Ещё один писк и я выставлю вас из класса.
One tiny peep from someone and I'll throw him out.
Сейф - последний писк. Везде сигнализация - примут на месте.
An ultra-modern safe,.burglar alarms everywhere,.all connected to police headquarters!
Это последний писк моды в Трентоне, Нью-Джерси.
They're all the rage in Trenton, New jersey.
Это последний писк моды - пепел и жареный картофель.
It's all the rage, you know-- ash and chips.
Закрой дверь. писк.
What's that?
Ко мне впервые в жизни обратились с подобной просьбой, и вынимая из своего рта курящуюся сигарету и вкладывая ей в губы, я услышал тонкий, как писк летучей мыши, голос плоти, различимый только для меня одного.
It was the first time in my life that anyone had asked this of me and as I took the cigarette from my lips and put it in hers I caught a thin bat's squeak of sexuality inaudible to any but me.
Все это - и сыр, и писк - всего лишь прикрытие.
This business with the cheese and the squeaking is just a front.
Не последний писк моды, конечно, но вполне работоспособный транспорт, капитан.
Not exactly the first-class end of the market but a serviceable vehicle, Captain.
Малейший писк - и ваши дизайнерские джинсы перестанут на вас налезать.
The slightest peep and your designer jeans ain't fit no more.
Какой-то мышиный писк.
That's a mouse. Come on louder!
Нет, старик, моя - последний писк!
Ear. This -- - No, man.

Возможно, вы искали...