squeal английский

визг, визжать

Значение squeal значение

Что в английском языке означает squeal?
Простое определение

squeal

A squeal is a loud sound. The brakes of my car squeal loudly. They are broken down and noisy My child squeal loudly. A squeal is the cry of a pig. The pigs in my farm squeal continuously as they are hungry.

squeal

If you squeal, you scream with a very loud shocking noise. My neighbor upstairs keep on producing lots of squeal noise. It's scary. If you squeal, you give sensitive information about someone to others. My colleague squeal on me, I hate him.

squeal

хрюкать, визжать, верещать utter a high-pitched cry, characteristic of pigs визг, скрежет, скрип a high-pitched howl сознаться, признаться, покаяться, признать (= confess) confess to a punishable or reprehensible deed, usually under pressure

Перевод squeal перевод

Как перевести с английского squeal?

Синонимы squeal синонимы

Как по-другому сказать squeal по-английски?

Спряжение squeal спряжение

Как изменяется squeal в английском языке?

squeal · глагол

Примеры squeal примеры

Как в английском употребляется squeal?

Простые фразы

A black limo rounded the corner with a squeal of tires.
Черный лимузин рванул за угол визжа шинами.

Субтитры из фильмов

So you didn't squeal, huh? - Duke.
Вот чего стоит твоя клятва, да?
It's what you get when you squeal.
Да, сэр. И мы явимся минута в минуту.
They were afraid he'd squeal.
Они боялись, что он донесет.
Why do they squeal like stuck pigs when they lose?
Но проигравшие визжат как резаные свиньи.
Did you think Sofus will squeal?
Думаешь, Софус проболтается?
He said if we nabbed you or Riton, the other would squeal.
Анжело сказал, если мы возьмем Ритона или тебя, вы скажете, куда спрятали добычу.
Remember that Kamen squeal I told you about?
Помнишь, я рассказывал о доноск Кеймена?
Just got a call from Inspector Pope for a full report on the squeal.
Звонил инспектор Поуп, требует рапорт.
Sergeant Jules and I were reading a squeal with Captain Alidos. when Lieutenant Doyle came busting into the office.
Сержант Джулс и я читали рапорт с капитаном Алидосом, когда лейтенант Дойл ворвался в кабинет.
It's just another squeal.
Надо ехать. Очередной донос.
Until you get bashed in the face, then you squeal like a stuck pig.
Дать бы тебе по морде. Завизжал бы как свинья.
Then you squeal on me, right?
А потом заложишь меня, да?
Squeal on a colleague?
Я? Стучать на коллегу?
Just tell him I want to squeal on a colleague.
Передайте ему, что я хочу заложить своего коллегу.

Возможно, вы искали...