подземный русский

Перевод подземный по-английски

Как перевести на английский подземный?

подземный русский » английский

underground subterranean subsurface subterraneous buried sunken subway speluncar metro hypogeous chthonic belowground

Примеры подземный по-английски в примерах

Как перевести на английский подземный?

Простые фразы

Том сбежал из тюрьмы через подземный туннель.
Tom escaped from jail through a tunnel.

Субтитры из фильмов

Мы рыли подземный ход, но ничего не вышло. Потом перевозили на беспилотниках.
We tried tunnels, but that didn't work, so we tried unmanned drones.
Это подземный мир.
It's the underground world.
По дороге в подземный мир.
On our way through the underworld.
Первый подземный толчок произошел утром, в пять часов. Продолжительностью 11 секунд.
The first turn we hit at 5 am it lasted 11 seconds.
Смерть! О, что за пир подземный ты готовишь, надменная, что столько сильных мира сразила разом?
O proud Death, what feast is toward in thine eternal cell that thou such a prince at a shot so bloodily has struck?
Возможно, подземный.
Probably subterranean.
Этот подземный комплекс был создан для женщин.
You see, this underground complex was developed for the women.
Предположим, может там есть секретный подземный ход или что-нибудь подобное?
I suppose there couldn't possible be a secret underground passage or something?
Подземный монорельс.
An underground monorail.
Он писал, что обнаружил там пирамиду, и верит, что в ней находится мастаба, подземный могильник.
He wrote to say that he'd discovered a blind pyramid in that region, and believed it concealed a mastaba, an underground burial chamber.
Я знаю секретную дорогу в подземный город.
I know the secret way to the Undercity.
Нет, мне правда интересен подземный город.
No, I'm interested in this Undercity.
Оно спускается в подземный город.
It's turning into subway CT1.
Он возвращается в подземный город.
He's returning to the Undercity, Your Honour.

Из журналистики

Старый карьер углублялся и выравнивался. Мальчик шли вслед за бульдозерами, которые зачерпывали землю, и исследовали хрупкий глинистый подземный слой, содержащий ископаемые.
An old quarry was being widened and leveled, and the boys followed the bulldozers as they scraped away a stratum of earth to reveal fragile, fossil-bearing shale underneath.
Конечное требование состоит в том, чтобы Иран закрыл свой сильно защищенный подземный завод по обогащению в Фордо вблизи города Кум.
The final demand is that Iran shut down its highly-protected underground enrichment facility at Fordow, near Qom.

Возможно, вы искали...