подземный русский

Перевод подземный по-итальянски

Как перевести на итальянский подземный?

подземный русский » итальянский

sotterraneo sotterranea

Примеры подземный по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский подземный?

Субтитры из фильмов

Подземный мир.
Non siete. nel mondo sotterraneo. all'inferno..
Предположим, может там есть секретный подземный ход или что-нибудь подобное?
Suppongo che non ci potrebbe essere un possibile un passaggio sotterraneo segreto o qualcosa del genere?
Он возвращается в подземный город.
Sta tornando a Undercity, Vostro Onore.
Подземный дантист?
Forse un dentista sotterraneo?
Вот в этой части озера откроем подземный канал, а здесь будет туннель, каменистый пустырь превратим в озеро.
Qui, da questa parte del lago apriremo un canale sotterraneo. Qui verrà il tunnel. Una desolata terra rocciosa trasformata in lago.
Используйте подземный ход. Я должен найти Турлоу и Уилла. Удачи.
Devo trovare Turlough e Will,. e er. buona fortuna.
Пройди в ту сторону метров триста и увидишь лестницу, ведущую в подземный переход.
Da lì, continua per 300 metri, troverai delle scale che conducono ad una strada sotterranea.
Подземный ход? - Ага.
Sotto terra?
Я изучил структуру здания и пришел к выводу, что нашим лучшим путем отступления будет подземный выход на востоке этого крыла.
Ho studiato la configurazione della struttura, il percorso migliore per la fuga è l'uscita sotterranea a est.
Может, он подскажет какой-нибудь подземный автобан?
Forse potrebbe mostrarmi un'autostrada sotterranea.
Все нормально. Это был подземный взрыв.
No, l'esplosione era sotterranea.
Слава Богу, взрыв был подземный.
È esplosa sotto terra, grazie a Dio!
Ясно, раз после всего этого я остаюсь здесь, не могу попасть домой то в качестве утешения меня решили занести в какой-то древний подземный список почетных титулов?
Capisco, non posso tornare a casa ma come premio di consolazione sono stato inserito in una specie di lista arcaica delle onorificenze sotterranee?
Даже если я попаду в Подземный Мир, по крайней мере, я буду с другими клингонами, не смотря на то, что они умерли позорной смертью.
Se finissi agli inferi, almeno sarei in compagnia di altri Klingon, anche se sono morti disonorati.

Возможно, вы искали...