политически русский

Перевод политически по-английски

Как перевести на английский политически?

политически русский » английский

politically

Примеры политически по-английски в примерах

Как перевести на английский политически?

Простые фразы

Страна изолирована экономически и политически.
The country is isolated economically and politically.
Это дорого и политически сложно, продолжать этот конфликт.
It is costly and politically difficult to continue this conflict.
Этот фильм политически некорректен.
This movie is politically incorrect.
Алжир остаётся политически близким с Китаем и Россией.
Algeria remains politically close with China and Russia.

Субтитры из фильмов

Осужденные признавались виновными лишь потому, что они были поляками или евреями либо считались политически неблагонадежными.
Sentences were passed against defendants just because they were Poles or Jews, or politically undesirable.
Тогда всех людей будут оценивать политически вне зависимости от военных заслуг.
All men will then be judged politically regardless of their military record.
Таких, как Вы, не любят.Девушки любят молодых и политически грамотных.
Girls don't love the like of you. They love young, long-legged, politically literate ones.
В центре. Узнаем у пульта, есть ли на Виа дель Темпио социально и политически опасные личности.
We asked the computer if, in Via del Tempio there are socially and politically dangerous individuals.
На Виа дель Темпио 1 живет человек который считается социально и политически опасным.
In Via del Tempio, 1 lives a man reported to be socially and politically dangerous.
Я также считаю, что был заговор с целью уничтожить этого человека, потому что он политически опасен для вас.
I also believe there was a conspiracy to destroy this man because he's politically dangerous to you.
Вы избавитесь от политически опасного заключенного и подтвердите легенду, что отсюда нельзя сбежать с первой попытки.
You rid yourself of a politically dangerous prisoner and foster the legend that escape is impossible in one go.
К тому же политически чист.
And he has no political stigma.
Ты всегда останешься политически несознательной!
We bought 10 kg of sugar and 20 eggs.
Ваши характеристики, Гомер, свидетельствуют о том, что вы политически ненадежны.
Your record shows, Gomer, that you are politically unreliable.
Теперь, когда они короновали андроида, граф политически бессилен.
Now they've crowned the android King, the Count is politically powerless.
Это дело политически важное.
It's a political thing.
Конечно, мы не можем позволить. политически подозрительному человеку. оперировать на мозге.
Of course, we can't allow. a politically suspicious man. to operate on brains.
Если ты говоришь, что собираешься изменить мир, ты должна быть политически активна.
When you say you wanna change the world, you're supposed to be political, but I don't see you doing anything about it.

Из журналистики

Более того, если бы еврозона начала рефинансирование Греции без какого-либо участия со стороны частных кредиторов, это было бы политически невозможно остановить.
Moreover, once the eurozone had started refinancing Greece without any contribution from private creditors, it would be politically impossible to stop.
Конечно, ставить под сомнение культурные ценности - это политически некорректно.
Questioning culture is, of course, a politically incorrect approach.
Политически некорректно приписывать часть страданий очень бедных стран их собственным решениям.
It is not politically correct to attribute any share of very poor countries' suffering to their own decisions.
В значительной мере общественное мнение, как кажется, находится на его стороне, поскольку считается, что его дело мотивировано политически.
A big part of public opinion seems to be behind him, believing his trial politically motivated.
Такой налог - политически привлекателен, но в конечном итоге не имеет особого смысла, за исключением, может быть, кризисного года, когда банковские субсидии стали вызывающе откровенными.
Such a tax is politically appealing, but ultimately it makes little sense - except, perhaps, in a crisis year when bank subsidies are glaringly transparent.
У Европы самые лучшие показатели по охране окружающей среды из всех крупных мировых держав, она является самым крупным в мире источником помощи для бедных стран, и она политически стабильна.
Europe has the best environmental record of all the big powers, is the largest provider of development assistance to poor countries, and is politically stable.
И за сегодняшними крупными санациями неизбежно последовали политически озабоченные обсуждения того, какие банки были спасены, и в чьих политических интересах.
And, inevitably, today's big bailouts have been followed by a politically fraught discussion of which banks were rescued, and whose political interests were served.
Эффективные долговременные способы борьбы с антропогенным изменением климата, которые являются политически приемлемыми и выполнимыми, действительно существуют.
There really are effective long-term solutions to manmade climate change that are politically acceptable and feasible to implement.
Конечно, принимая во внимание всю скрупулезность центральных банкиров, они могут решить, что проводить встречу в Хараре слишком неудобно и политически неприемлемо.
Of course, curious as they might be, central bankers could decide that meeting in Harare would be too inconvenient and politically unpalatable.
Политически карты никогда не высекают из камня.
Political maps are never carved in stone.
Несмотря на внутреннюю оппозицию новой доктрине безопасности Японии, ни одна политически влиятельная группа не смогла организовать эффективное противодействие этому решению Абэ.
Despite domestic opposition to Japan's new security doctrine, no politically influential group was able to organize an effective challenge to Abe's approach.
При частном владельце огромные государственные субсидии были бы политически неприемлемы.
With a private owner, huge public subsidies would have been politically unacceptable.
Даже когда Азия становится более независимой экономически, она становится еще более разделенной политически.
Even as Asia is becoming more interdependent economically, it is becoming more politically divided.
Политически мне будет очень трудно добиваться серьезного восстановления отношений.
Serious re-engagement will be politically hard for me to deliver.

Возможно, вы искали...